— Удар твердым тупым предметом. Мгновенная смерть, — сказал один из экспертов.

А потом я увидела мужчину. Того, что на фото… Бывший счастливый влюбленный… Он сидел, сгорбившись, на стуле. Его плечи вздрагивали, в глазах стояли слезы. Горе мужчины, потерявшего любовь всей жизни…

Габриэль встал позади меня и положил ладонь мне на плечо, отчего я вздрогнула.

— Инспектор Лоурэнс, — представился он, доставая блокнот. — Мистер Майер, расскажите, что произошло.

— Я вернулся домой, а Кэт уже была… Уже лежала здесь… — мужчина замолчал, глядя на тело, уже прикрытое, так, будто до сих пор верил, что все происходящее лишь сон.

— Поздно возвращаетесь домой, — заметил инспектор, посмотрев на наручные часы.

— Мы поссорились, и я уехал проветриться…

— Очень интересно. И часто у вас бывали ссоры?

— Я не убивал Кэт, — твердо сказал мистер Майер, глядя инспектору в глаза.

— У вас кровь на руках…

— Когда я увидел Кэт, то бросился к ней и обнял! А как бы вы отреагировали, увидев любимую женщину в луже крови?

Габриэль нахмурился от этих слов, но продолжил допрос.

— Получается, вы последний, кто видел миссис Майер живой? Я прав?

— Правы…

— Из-за чего вы поссорились? — спросила я, потому что мне показалось это очень важным.

Полиция ищет улики и выясняет алиби, а мне всегда хотелось разобраться в человеческих взаимоотношениях. Мужчина взглянул на меня, но ничего не ответил.

— Мистер Майер, отвечайте, — попросил Габриэль.

Но подозреваемый молчал.

— Хорошо, тогда расскажу я, — сказал инспектор, присаживаясь рядом с мужчиной. — Вы в очередной раз поссорились с женой. Уверен, если опросить знакомых и родственников, мы узнаем, что жили вы не очень мирно. Так вот, в порыве гнева вы ударили жену и уехали. Наверняка, вы не хотели ее убивать, просто не совладали с чувствами.

Я прислушалась к своим ощущениям. Вроде бы Габриэль говорил логичные вещи, но все же я чувствовала, что этот несчастный мужчина невиновен. Я чувствовала его горе и растерянность. А еще он настолько любил эту женщину, что ни за что на свете не смог бы причинить ей боль.

— Я не убивал! — воскликнул мистер Майер, вскочив. — Мы поссорились, сильно, но я и пальцем не тронул Кэт. У нее… появился кто-то. Она хотела уйти и рассказала об этом…

— Мистер Майер…

Я положила руку на плечо Габриэлю, прерывая его. Он оглянулся, взглянув на меня.

— Я посмотрю, — прошептала я. — У меня получится, честно…

Инспектор кивнул, и я направилась к телу. Главное, сосредоточиться, и чтобы ментальная магия не мешала. Мне нужно лишь заглянуть в прошлое. Это ведь так легко… Так легко получалось раньше… Кэт, расскажи мне…

Телефонный звонок… Кэт хватает мобильник и скрывается в спальне. Зачем Джордж звонит сейчас? Ведь договаривались же! Дэвид дома, может услышать… Торопливый шепот, скрип двери. Дэвид стоит на пороге спальни. Он ведь так хотел верить, что это лишь мимолетное увлечение, что все пройдет, что их любовь сильнее… Когда это началось? Почему они отдалились друг от друга? Ведь они были так счастливы…

Кэт любила мужа, правда, любила. Но эйфория очень быстро прошла, и наступили серые будни… Дэвид довольно холодный и лишний раз не показывает чувств, а ей хотелось фейерверка, бури эмоций, чтобы кровь кипела. Джордж был таким… Он давал Кэт нужные эмоции, и она чувствовала себя вновь живой. Но она слишком поздно поняла, что никто не заменит ей тихой гавани с любящим мужем. Сегодня она собиралась порвать с любовником. А Дэвид простит, всегда прощал…

Кэт не смогла объяснить мужу. Видно, и его ангельскому терпению пришел конец. Они кричали друг на друга, а в какой-то момент Дэвид даже замахнулся, чтобы ударить. И Кэт не отпрянула. Она чувствовала вину и считала, что заслужила все это. Но Дэвид лишь с силой ударил кулаком в стену и выбежал из дома. Он уехал, оставив неверную жену в слезах.

«Джордж, зачем ты пришел? Мы уже все выяснили, нам нужно расстаться…» Крики, истерики… фейерверк эмоций. Как она и мечтала… Горячий, эмоциональный… Слишком… Слишком… Сама виновата… Заслужила…

Видения резко оборвались, и я вернулась в реальность. Тело Кэт уже унесли. Рядом со мной стоял Габриэль и придерживал за плечо.

— Мисс Морган? Что вы увидели?

— Это не он… Вот тут, на тумбочке была статуэтка, кошка, кажется. Убийца ударил Кэт и унес статуэтку с собой.

— И кто убийца?

— Его зовут Джордж. Это ее… любовник, — ответила я и взглянула на мистера Майера.

Тот сидел, опустив глаза. Габриэль все еще не надел на него наручники, значит, надеялся на меня. А мне нужно было найти кое-что. Открыв дверцу шкафа, заполненного женской одеждой, обнаружила на одной из полок белую дамскую сумочку. Без церемоний порылась в ней, отыскав среди обычных женских мелочей маленький кошелек в цветочек. В нем, в потайном кармане, обнаружилась маленькая фотография. Черноволосый кудрявый мужчина с темно-карими глазами. Про таких говорят — серцеед…

— Вот он… Джордж, — сообщила я, протягивая фотографию Габриэлю.

Перейти на страницу:

Похожие книги