— А как ты хотела, Гаринда? — усмехаясь, ответил любовник. — Это же ты подписала указ о чрезвычайном положении. Я всего лишь выполнял твои распоряжения. — Он пожал плечами. — Наводил общественный порядок.

— Порядок? Ты это называешь наведением порядка? — Она ткнула пальцем в экран. — Ты даже не позаботился не допустить утечки…

— Гаринда, сейчас не время выяснять, кто виноват. Мы с тобой в одной связке, и надо думать не о том, кто глупее, а что делать.

— И что теперь делать? — Гаринда безвольно опустила руки и сгорбилась. Она затравленно смотрела на экран, где крутились кадры жестокого разгона людей.

— У нас есть причины для ввода чрезвычайного положения, — ответил Листиан. — Надо это правильно преподнести комиссии, а я добавлю атмосферы. Положись на меня. — Он подошел и обнял женщину. — Не сомневайся, мы все сможем объяснить.

Закрытый сектор. Планета Инферно. Верхний слой

— Шиза! Девочка моя, я вернулся! — И, набрав в грудь обжигающий воздух пустыни, еще раз проорал: — Я вернулся-а!

Не успел я прокричать это в третий раз, как почувствовал огромную тяжесть, словно мои внутренности наполнились тоннами свинца. Ноги подкосились, и я рухнул куда-то. Полет был недолгим, а приземление весьма болезненным. На время в моих глазах потемнело, и подкатила тошнота. Когда я смог их открыть, то увидел Лиана, стоявшего с открытой пастью и смотревшего на меня сверху вниз. Из этой пасти отвратительно воняло.

— Фу-у! Лиан, отвороти свою пасть. Ты что жрал, что так воняет?

— Это кто? — раздался сбоку мелодичный голос.

Я повернул голову и увидел красавицу, сильно исхудавшую, но продолжавшую быть красивейшей из женщин, которых я когда-либо видел.

— Шиза! Я вернулся!

Меня переполняла радость. Я смог! Я сделал это! Преодолел все и успел вовремя! Какая же она милая и родная!

С трудом поднявшись — меня шатало, — уставился на нее. Руки сами потянулись обнять девушку, но та, словно не узнавая, сделала шаг назад. Ее глаза растерянно смотрели на меня, обегая, цепляясь, замирая на мгновение и как будто ощупывая.

Лиан, видя это, сморщился и пробормотал:

— Нет, на это я смотреть не могу. Шиза, мне это снится? — повернул он свою огромную башку к девушке.

Та отступила еще на шаг и тихо проговорила:

— Не знаю, Лиан. Но это точно не Ирри.

— Не Ирри? Вы чего? — оторопел я. — Как это не Ирри? Я Ирридар и Виктор Глухов в одном лице. Вы… — Я сделал шаг вперед, но девушка отскочила и почти завизжала:

— Не приближайся ко мне! Где Ирри, чудовище?!

— Чудовище? — как эхо повторил я и остановился. Недоуменно моргая, глядел поочередно то на дракона, то на Шизу. — Ребята, мы снова вместе. Я вернулся, и вы даже не представляете, чего мне это стоило. Вы что, не узнаете меня? Вот посмотрите. Я это, я.

Я повернулся вокруг своей оси и вновь посмотрел на них.

Ко мне сделал шаг Лиан, сгреб за шкирку. От неожиданности и такого грубого обращения я даже задохнулся, не в силах высказать своего возмущения. Эта сволочь то била меня молниями, то лупила хвостом, а теперь вот таскает за шиворот, как щенка. Я беспомощно болтал в воздухе ногами, а дракон тем временем поднес меня к озеру, на глади воды которого отражались облака.

— Посмотри на себя, студент. — Он нагнул меня, и я увидел лысую голову, старческие морщины и испуганный взгляд.

— Твою дивизию! — пораженно прошептал я. — Это когда я так успел состариться? Какая отвратительная рожа!

— Ты ниже посмотри, — пробубнил Лиан и, преодолевая мое сопротивление, потащил дальше в воду. Я махал руками и ногами, извивался, пытаясь вырваться, но все было тщетно. Против дракона у меня не было шансов. Задел воду ботинком, и она пошла рябью.

— Смотри внимательно, студент, — прогромыхал Лиан, держа меня над водой.

Я посмотрел. В ряби было видно мое тело, одетое в комбинезон, который был порван во многих местах и испачкан. Я вгляделся. Ну и что, что порван комбез. Что тут, собственно, интересного?

Волнение воды уменьшилось, и я увидел свое тело во всех подробностях. Тело как тело, только с одним дополнением. Оно было женское. Твою дивизию! Я вспомнил все! Вспомнил, как удирал от Мураны, как покинул гибнущий корабль и как оказался в женском теле.

— Ну что, налюбовался? — спросил Лиан. — Вот поэтому тебя не узнала Шиза. Давай приходи в себя и принимай свой прежний образ. А то все шутишь и шутишь. Устал я от твоих шуток. — Он вернул меня на траву и со вздохом пояснил Шизе: — Это Ирри, дочка, только вот заигрался в преображения. А я забыл его первоначальный образ. Представляешь, он так часто менялся, что я забыл, как он выглядит.

Шиза недоверчиво уставилась на меня:

— Лиан, как это ты мог забыть, как выглядит мальчик? Не пугай меня.

— Как-как, — проворчал он. — Меня тут такой дрянью травили, что я сам себя не помню. Дайте мне посмотреть на его образ, и тогда я смогу его преобразовать.

Шиза широко открыла глаза:

— Ты в самом деле забыл, как он выглядит?

— Забыл, дочка. Представляешь, забыл. Если бы он преображался то в себя, то в другого, тогда я бы смог ему вернуть его образ. А он как делал?

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Виктор Глухов

Похожие книги