Холли сразу же почувствовала на себе восхищенные взгляды. Она знала, что хороша собой, но это не радовало ее. В волосы Холли, уложенные крупными локонами, были вплетены жемчужные нити. Большое декольте немного смущало ее.
– Ты должна показать себя, – заявил Роджер, когда Холли указала ему на это. – Пусть мужчины посмотрят на то, чем никогда не смогут обладать.
Взяв ее за локоть, он шепнул:
– Следи за осанкой. На тебя все уставились, и я хочу, чтобы мне завидовали.
Холли едва сдерживала слезы.
– Из–за тебя я чувствую себя шлюхой. Пожалуйста, разреши мне накинуть шаль.
Однако он злобно выхватил ее из рук Холли.
– Маленькая глупая южанка! Ты ничего не понимаешь. В Европе сейчас такая мода. Господи, ну почему я женился на тебе, а не сделал своей любовницей?
Как она ненавидела его тогда… ненавидит сейчас… всеми силами души.
– Я сказал, выпрямись! Пошли. На нас смотрят.
Гордость, которую ему так и не удалось сломить, заставила ее посмотреть в глаза мужу:
– Иди к черту! – Приподняв юбки, Холли быстро направилась к дому.
Роджер схватил ее за руку, оглядываясь и натянуто улыбаясь: это шутка, всего лишь шутка.
Холли держалась с большим достоинством, раскланиваясь со всеми и говоря приветливые слова, однако всякий раз вырывала руку у Роджера.
– Ты за это поплатишься. – Он все больше распалялся. – Если не будешь вести себя, как я велел, ты пожалеешь, что родилась на свет.
– Поверь мне, Роджер, я уже жалею. Холли, ни на что не обращая внимания, подошла к столу, выпила бокал шампанского, предложенный хозяйкой, и сразу взяла еще один.
После нескольких бокалов в голове у нее приятно зашумело. Только это и приносило облегчение в минуты отчаяния. Возможно, когда–нибудь она сопьется. Господи, удастся ли ей когда–нибудь избавиться от этого кошмара?
Когда она снова приблизилась к столу, на ее голое плечо легла чья–то рука:
– Холли, думаю, тебе хватит.
Обернувшись, она не поверила своим глазам. Перед ней стоял Нэйл Дэвис.
Не может быть! Нэйл?! Здесь, на Ямайке? Он же в армии, в Соединенных Штатах. Неужели у нее помутился рассудок? Не говоря ни слова, Холли быстро пошла прочь.
Нэйл догнал ее и вывел во внутренний дворик, где благоухали цветы и рос виноград, наконец Холли осмелилась снова посмотреть на него:
– Почему ты мучаешь меня?
Нэйл легонько встряхнул ее. Господи, эта красавица выглядела ужасно! Похудела, глаза ввалились.
– Холли, я знал, что ты на Ямайке, и пытался найти тебя. Но не мечтал увидеть тебя здесь. Слава Богу, мы встретились!
Сомнения исчезли.
– Это ты! О Нэйл!..
Холли бросилась к нему в объятия. Он объяснил, что его командировали на Ямайку, однако это совпало с его желанием. Потом оборвал себя на полуслове.
– Что, черт возьми, произошло с тобой, Холли?
– Ничего, в чем ты мог бы мне помочь. Это никому не под силу.
– Даже Скотту?
Она долго молчала, потом выдохнула:
– Скотт? Разве Скотт на Ямайке?
– Он где–то здесь. Я пойду за ним.
Холли остановила его:
– Это слишком опасно. Роджер…
– Я знаю, что ты замужем. Но Скотту известно лишь то, что ты на Ямайке. Больше я ничего не сказал ему. Наверное, он думает, что ты и твоя мать приехали сюда с Роджером по делам.
– А он не собирался… найти меня? – неуверенно спросила Холли.
– Скотт не любит говорить о своих личных делах, но я знаю, что он искал тебя. Послезавтра мы возвращаемся на Миссисипи и выясним там… кое–что, Думаю, если Скотт не найдет тебя сейчас, он вернется на Ямайку и продолжит поиски. Он любит тебя, – добавил Нэйл так просто, словно ничуть в этом не сомневался. – А ты любишь его. Поэтому рано или поздно судьба сведет вас.
Холли волновалась, ибо в любую секунду их мог обнаружить Роджер.
– Мы живем в доме Роджера на берегу в Охто–Рио, – быстро проговорила она, – а сегодня переночуем в гостинице в Кингстоне, домой ехать слишком далеко. Вернемся домой завтра и…
– Нет, – перебил Нэйл, – ты встретишься со Скоттом сейчас. Я это устрою.
Он шутит? Холли покачала головой. Надо все объяснить ему. Роджер и так уже намерен избить ее. Она себе слишком много позволила.
– Нэйл, послушай, все, что я хочу…
Взяв Холли за руку, он увел ее в конец двора, откуда в темноту уходила дорожка.
– Иди по ней до маленького пруда. Днем, когда мы приехали, сэр Питер угощал нас там чаем. Возле пруда нет фонарей и много растительности. Тебя никто не увидит. Ступай, а я найду Скотта.
Она колебалась, и милый Нэйл подтолкнул ее.
– Иди, Холли!
Увидев, что она растворилась в темноте, Нэйл пошел в дом.
Роджера не было видно. Обойдя несколько комнат, капитан нашел Скотта, который беседовал с тремя официальными лицами, присланными на Ямайку из Англии. Нэйл выждал удобной минуты.
– Думаю, – проговорил, затянувшись ароматной сигарой один из мужчин, – торговля бананами снова принесет, процветание Ямайке.
– Наемные рабочие прибывают сюда из Индии, – заметил другой. – Во мне кровь вскипает, когда я вспоминаю о восстании в Морант–Бэй. По мне, так пусть эти чертовы ямайцы хоть совсем не работают.
Скотт улыбнулся и отхлебнул бренди.