Холли сразу же почувствовала на себе восхищенные взгляды. Она знала, что хороша собой, но это не радовало ее. В волосы Холли, уложенные крупными локонами, были вплетены жемчужные нити. Большое декольте немного смущало ее.

– Ты должна показать себя, – заявил Роджер, когда Холли указала ему на это. – Пусть мужчины посмотрят на то, чем никогда не смогут обладать.

Взяв ее за локоть, он шепнул:

– Следи за осанкой. На тебя все уставились, и я хочу, чтобы мне завидовали.

Холли едва сдерживала слезы.

– Из–за тебя я чувствую себя шлюхой. Пожалуйста, разреши мне накинуть шаль.

Однако он злобно выхватил ее из рук Холли.

– Маленькая глупая южанка! Ты ничего не понимаешь. В Европе сейчас такая мода. Господи, ну почему я женился на тебе, а не сделал своей любовницей?

Как она ненавидела его тогда… ненавидит сейчас… всеми силами души.

– Я сказал, выпрямись! Пошли. На нас смотрят.

Гордость, которую ему так и не удалось сломить, заставила ее посмотреть в глаза мужу:

– Иди к черту! – Приподняв юбки, Холли быстро направилась к дому.

Роджер схватил ее за руку, оглядываясь и натянуто улыбаясь: это шутка, всего лишь шутка.

Холли держалась с большим достоинством, раскланиваясь со всеми и говоря приветливые слова, однако всякий раз вырывала руку у Роджера.

– Ты за это поплатишься. – Он все больше распалялся. – Если не будешь вести себя, как я велел, ты пожалеешь, что родилась на свет.

– Поверь мне, Роджер, я уже жалею. Холли, ни на что не обращая внимания, подошла к столу, выпила бокал шампанского, предложенный хозяйкой, и сразу взяла еще один.

После нескольких бокалов в голове у нее приятно зашумело. Только это и приносило облегчение в минуты отчаяния. Возможно, когда–нибудь она сопьется. Господи, удастся ли ей когда–нибудь избавиться от этого кошмара?

Когда она снова приблизилась к столу, на ее голое плечо легла чья–то рука:

– Холли, думаю, тебе хватит.

Обернувшись, она не поверила своим глазам. Перед ней стоял Нэйл Дэвис.

Не может быть! Нэйл?! Здесь, на Ямайке? Он же в армии, в Соединенных Штатах. Неужели у нее помутился рассудок? Не говоря ни слова, Холли быстро пошла прочь.

Нэйл догнал ее и вывел во внутренний дворик, где благоухали цветы и рос виноград, наконец Холли осмелилась снова посмотреть на него:

– Почему ты мучаешь меня?

Нэйл легонько встряхнул ее. Господи, эта красавица выглядела ужасно! Похудела, глаза ввалились.

– Холли, я знал, что ты на Ямайке, и пытался найти тебя. Но не мечтал увидеть тебя здесь. Слава Богу, мы встретились!

Сомнения исчезли.

– Это ты! О Нэйл!..

Холли бросилась к нему в объятия. Он объяснил, что его командировали на Ямайку, однако это совпало с его желанием. Потом оборвал себя на полуслове.

– Что, черт возьми, произошло с тобой, Холли?

– Ничего, в чем ты мог бы мне помочь. Это никому не под силу.

– Даже Скотту?

Она долго молчала, потом выдохнула:

– Скотт? Разве Скотт на Ямайке?

– Он где–то здесь. Я пойду за ним.

Холли остановила его:

– Это слишком опасно. Роджер…

– Я знаю, что ты замужем. Но Скотту известно лишь то, что ты на Ямайке. Больше я ничего не сказал ему. Наверное, он думает, что ты и твоя мать приехали сюда с Роджером по делам.

– А он не собирался… найти меня? – неуверенно спросила Холли.

– Скотт не любит говорить о своих личных делах, но я знаю, что он искал тебя. Послезавтра мы возвращаемся на Миссисипи и выясним там… кое–что, Думаю, если Скотт не найдет тебя сейчас, он вернется на Ямайку и продолжит поиски. Он любит тебя, – добавил Нэйл так просто, словно ничуть в этом не сомневался. – А ты любишь его. Поэтому рано или поздно судьба сведет вас.

Холли волновалась, ибо в любую секунду их мог обнаружить Роджер.

– Мы живем в доме Роджера на берегу в Охто–Рио, – быстро проговорила она, – а сегодня переночуем в гостинице в Кингстоне, домой ехать слишком далеко. Вернемся домой завтра и…

– Нет, – перебил Нэйл, – ты встретишься со Скоттом сейчас. Я это устрою.

Он шутит? Холли покачала головой. Надо все объяснить ему. Роджер и так уже намерен избить ее. Она себе слишком много позволила.

– Нэйл, послушай, все, что я хочу…

Взяв Холли за руку, он увел ее в конец двора, откуда в темноту уходила дорожка.

– Иди по ней до маленького пруда. Днем, когда мы приехали, сэр Питер угощал нас там чаем. Возле пруда нет фонарей и много растительности. Тебя никто не увидит. Ступай, а я найду Скотта.

Она колебалась, и милый Нэйл подтолкнул ее.

– Иди, Холли!

Увидев, что она растворилась в темноте, Нэйл пошел в дом.

Роджера не было видно. Обойдя несколько комнат, капитан нашел Скотта, который беседовал с тремя официальными лицами, присланными на Ямайку из Англии. Нэйл выждал удобной минуты.

– Думаю, – проговорил, затянувшись ароматной сигарой один из мужчин, – торговля бананами снова принесет, процветание Ямайке.

– Наемные рабочие прибывают сюда из Индии, – заметил другой. – Во мне кровь вскипает, когда я вспоминаю о восстании в Морант–Бэй. По мне, так пусть эти чертовы ямайцы хоть совсем не работают.

Скотт улыбнулся и отхлебнул бренди.

Перейти на страницу:

Похожие книги