– Не все вы – телепаты. Но! Вы все равно должны уметь защищаться от их воздействия на свой разум. За долгую историю существования школы именно телепаты не раз помогали одержать победу, передав важные сведения, от которых буквально зависел исход битвы, – лающий голос преподавателя разносился по полупустому классу и ученики, напуганные его интонацией и манерой поведения, сидели тихо, как мыши. – На этих занятиях я раскрою все тайны вашего дара, научу использовать его и отключать, если того потребуют обстоятельства.

Приор Гейтс в качестве введения рассказал историю о сире Мейерсе, который задолго до рождения учеников, да и самого преподавателя, продемонстрировал отличное владение своим даром в бою. Сир Мейерс проник в стан врага и разузнал, что противник готовит облаву на его гарнизон. Но выбраться герой уже не смог, был пойман прямо за прочтением данных. Сир Мейерс понял, что выжить ему не удастся, но близость смерти не помутнила его рассудок, даже наоборот, собрав все силы герой смог предать информацию в свой гарнизон, который находился за 200 километров от врага. Благодаря подвигу сира Мейерса, его сослуживцы смогли выжить и даже отомстить за него, разбив врага, который совершенно не ожидал атаки.

Занятие с Тоби Гейтсом закончилось слишком быстро и Ноа, в приятном воодушевлении, вылетел из кабинета и поспешил на последний на сегодня урок – Стрельбу из лука и метание клинка.

Приора Карсон – миниатюрная женщина с короткими каштановыми волосами – весело поприветствовала ребят и даже уделила пару минут на то, чтобы послушать их впечатления о школе. В ее карих глазах плясали озорные искорки, словно она задумала какую-то шалость. Женщина быстро, но плавно передвигалась, помогая ученикам натянуть тетиву. Приора Карсон время от времени отпускала шуточки или рассказывала смешные истории, которые накопились за годы ее преподавания. Ребята почувствовали себя немного более расслабленно, чем на предыдущих уроках. Некоторые даже попытались отлынивать от работы, но приора Карсон резким, не терпящим непослушания тоном сделала ребятам замечания, как бы намекая, что хоть она добрая и веселая, но требовать удовлетворительных знаний от всех она будет.

Ноа, на свое удивление, быстро справился с тетивой, за что получил одобрительное похлопывание по плечу от преподавателя. Осо тоже старалась, как могла, она тихонько покряхтывала, сгибая лук и пытаясь натянуть на ушко вторую петлю тетивы. А долговязый мальчишка, имени которого Ноа еще не знал, даже умудрился сломать лук, за что напросился на несколько шуток от приоры Карсон.

А после Ноа и Осо отправились на занятие по истории Виридитерры. Ребята были лишь вдоем, ведь только они прибыли с Земли. Осо болтала о том, что мечтает узнать как можно больше, а Ноа ее энтузиазма не разделял. Возможно, если бы только его мама осталась жива, парень бы с таким же восхищением ждал каждого занятия, смотрел на лепреконов и фей. Но сейчас у него ничего не вызывало радости.

Дверь отворилась и в кабинет протопал приор Гейтс.

– Ну что ж, щ-щ-щенки, я буду преподавать у вас историю Виридитерры и немного затронем географию Виридитерры. А теперь, приступим, – недружелюбно сказал приор Гейтс.

Грубый тон преподавателя совсем не остудил пыл Осо. Она смотрела на приора Гейтса как на живую статую и бормотала себе под нос «Это так интересно! Так интересно!»

Преподователь неодобрительно взглянул на девушку и та затихла.

Перейти на страницу:

Похожие книги