– Двор украшен не до конца, – тоже смог вынырнуть из их личного ада Бруно, вставая по другую сторону Ребекки, – Так что точно будет сюрприз.
– Невеста жутко встревоженная, – поделилась своими наблюдениями вдова, – Будто под нож пошла. Из-за первой брачной ночи нервничает, что ли? Хотя парень сам по себе крупный, ей бы попросить, чтобы он был поаккуратнее. Урок от Ребекки Делано: не забывать разговаривать друг с другом, особенно в сложные моменты. Жаль, в клятвах такого не было, но, надеюсь, ей кто-нибудь уже сказал.
Поскольку ответом ей служила тишина, женщина продолжила:
– Вы-то как? Я уже боялась, что так и останетесь сидеть, держась за ручки… Покраснели, ну какие же вы классные! Всё-всё, серьёзное лицо с ноткой веселья, не больше. Мой приступ боли проходит, а вам двоим пора к семье. Сеньор Бруно, буду ждать Вас за столом. Мирабель, веди себя хорошо и будь красавицей.
Не сговариваясь, предсказатель и его племянница чмокнули вдову в обе щеки.
– Ах вы разбойники, – довольно проурчала она, слегка краснея, – Ну, бегите. Я догоню.
Подоспели они как раз вовремя: Бруно встал со стороны старших родственников, а Мирабель возле младших членов семьи, готовясь приветствовать невесту.
– Дорогая кузина, – Исабела сделала шаг вперёд, – Мы с Антонио приготовили небольшой сюрприз для тебя и твоего мужа… Готов, Антонио?
– Да! – бодро взвизгнул мальчик, улыбаясь во все зубы, – Я чуть попозже, ты начинаешь.
– Счастья вам и процветания! – повелительница растений притопнула ногой, и из-под земли вырвалась нарядная арка, покрывающаяся душистыми белыми цветами, как и весь двор. Долорес вздрогнула, когда прямо в её руки упал букет белых лилий.
– Все назад, пора ловить букет невесты! – скомандовала Алма, – Мои дорогие из числа незамужних, вас это тоже касается.
– Девичьи закидоны, – пробурчал Камило, хихикнув от вышедшего каламбура, – Закидоны, ха!
– Долли, окажи нам честь, – над головой Пеппы сияло радужное гало. Её дочь неловко улыбнулась, и, встав под аркой, бросила букет через плечо.
– Луи-и-и-за-а-а, – с намёком протянула Исабела, заметив, кому достался трофей.
– Да я высокая просто! – густо покраснела силачка, – Он-он-он летел в мою сторону, и всё!
– Ну да, ну да, рассказывай! – поддержала старшую сестру Мирабель, повисая на локте новой владелицы букета.
– Прекратите, вы меня смущаете! – Луиза даже принялась обмахиваться ладошкой.
– Итак, традиция завершена, идёмте же праздновать! – пригласила гостей внутрь Алма.
– Пойду гляну, жив ли Паоло, – пошутил Бруно, подмигивая Агустину.
Парень нашёлся довольно быстро: он прятался за любимым каштаном.
– Ты как? – заботливо поинтересовался предсказатель.
– С-сеньор Бруно? Вас не узнать, прямо красавец, – веснушчатый юноша робко поднял вверх большой палец.
– Благодарю, но я пришёл не за этим. Луиза там букет поймала.
– Я видел.
– Не волнуйся, насильно под венец тащить не будем.
Паоло решительно замотал головой:
– Дело не в этом. Просто… мой отец говорит, что я слабак, вот и, как он выразился, «запал» на девушку сильнее меня. Но это не так! Меня привлекает не сила, а то, что она чудесная, и нежная, и…
– Боже, я-то боялся, что Лучиано Мартинез стал нормальным взрослым человеком, а он всё такой же козёл, – ничуть не постеснялся в выражениях Бруно, – Это из-за него ты такой робкий? Мужика из тебя сделать пытался?
– Как… Как вы угадали? – удивился парень.
– Сынок, послушай, – Бруно аккуратно взял его за плечи, – Я тебе не отец, но по возрасту очень даже гожусь, и я вот что тебе скажу. Никто. Не знает точно. Что такое. Настоящий мужчина. Поверь, сиротинка вроде меня провёл полноценное исследование, прибиваясь то к одному, то к другому взрослому.
– И что делать? – совершенно растерявшись, шепнул Паоло.
– Ты не поверишь: жить дальше и быть хорошими людьми. Иного не дано. И если ты нашёл девушку своей мечты – действуй. Это твой выбор, твой отец когда-то сделал свой. Ему и одного раза хватит… Не реви.
– Сеньор Бруно… – собеседник шмыгнул носом, – Можно Вас обнять?
– Не стесняйся, – предсказатель раскрыл руки, и юноша ткнулся в его плечо:
– Вы такой хороший. Мне жаль, что Вы не мой отец.
– Ну, быть может, – Бруно с улыбкой погладил копну шоколадных кудрей, – Однажды ты вслед за Луизой сможешь называть меня дядей… Или твои намерения несерьёзны? Если несерьёзны, тогда я удавлю тебя прямо сейчас, обалдуй.
– Не надо! – засмеялся Паоло, отстраняясь, – Так и что же мне делать?
– Весь вечер жаловаться на жизнь старому бобылю. Как это что делать? Ноги в руки – и к Луизе! Брысь, и чтобы глаза мои тебя не видели, бегом!
– Почему Вы не женаты, сеньор Бруно? – напоследок оглянулся Паоло.
– Потому что сеньор Бруно по шею завален племянниками, а также племянницами и их кавалерами. Вон, одну еле-еле пристроил, остальные в процессе. Одну, Паоло. А мне пятьдесят. План до старости.
– Вы лучший! Айда играть на типле чуть позже?