Как до этого внезапно раздался голос, так и сейчас неожиданно зажглись огни вокруг. В руках держали факелы всадники на буйволах, которые взяли в окружение отряд Вайнара. На первый взгляд их было полсотни, но, заметив снующие силуэты тех, кто крылся в ночи без факелов, можно было понять, что их гораздо больше.
— Добрая ночь, вождь племени Варана. Рад приветствовать тебя и твоих орков. — Один из всадников в окружении еще двоих приблизился. — Мое имя Ризывар. Я возглавляю замыкающих стражей нашего переселения. — Подъехав вплотную, он приподнял факел с целью осветить лица ночных гостей.
— Замыкающих стражей переселения? — смутился Вайнар.
— Все так. Этой ночью мы выдвигаемся на восток, на Огровы горы, оставляя прежние земли.
— Мне срочно нужно говорить с Громовуром.
— Вождь выдвинулся первым. Он ведет нас.
— Позволь мне сесть на твоего буйвола, Ризывар. Я должен догнать Громовура, но, боюсь, мой варан уже не в силах будет этого сделать.
Прошло какое-то время перед тем, как он услышал ответ.
— Добро, я одолжу буйвола. Но только тебе, вождь племени Варана. Остальные орки останутся здесь.
Вайнар облегченно выдохнул и ловко спустился со своего черного варана. Ризывар дал команду одному из своих соплеменников, и тот уступил своего буйвола. Ловко вскочив на него, вождь племени Варана помчался вперед.
Сначала он проезжал остальные группы защищающих тыл огромного каравана переселения. Затем добрался до огонечков, которые они видели в самом начале, это были обычные жители племени Буйвола. Многие жилища уже были брошены. Кто-то еще только собирал свои вещи и готовился к переселению, везде царила суета. Вайнар по правому боку объезжал реку переселенцев. Оставив позади прежние жилища племени Буйвола, он ехал вдоль вереницы орков, которые медленно тянулись за своим вождем. В основном все орки были пешими. Мужчины и женщины волокли огромные мешки с пожитками. На спинах некоторых из них в специальных носилках находились грудные орчата. Кто-то нес на спине сразу двоих маленьких детей. Ребятишки постарше шли со своими родителями. На десять орков шел один буйвол, который тащил неподъемный груз. Никто из них не обращал внимания на Вайнара. Наконец, он оставил позади жителей племени. Он это понял, потому что пешие орки сменились всадниками с серпами на спинах. В отличие от обычных соплеменников воины с любопытством смотрели на Вайнара, который обгонял их. В какой-то момент из огромной цепи переселенцев вырвался орк и перегородил ему путь.
— Ты кто такой? — подозрительно спросил он.
— Я Вайнар, вождь племени Варана. Мне одолжил буйвола возглавляющий замыкающих стражей. Его имя Ризывар.
— Продолжай.
— Мне нужно говорить с Громовуром.
Все это время они стояли справа от тянущейся реки орков племени Буйвола, которые, продолжая следовать за своим вождем, проезжали мимо.
— Следуй за мной. — Орк развернул своего буйвола и помчался вперед. Вайнар последовал за ним.
Через небольшой отрыв между воинами на буйволах и свитой вождя они наконец добрались до Громовура. Из свиты сразу выделились и направились к ним навстречу три фигуры. Облитые лунным светом, они достали из-за спин серпы.
— Стоять, кто идет?! — воскликнул один из них.
Вайнар раздраженно выдохнул и поднял взгляд на свиту Громовура, продолжавшую движение.
— Громовур! — закричал что есть мочи он.
Свита сразу же остановилась, а за ней и войско, что следовало за ней. Вся огромная вереница переселенцев встала.
— Громовур, это я, Вайнар!
— Пропустите его! — послышался низкий, хриплый голос.
Вайнар увидел, как пламя от факела освещает недовольное лицо орка, который перегородил им путь. Оставив своего сопроводителя, вождь племени Варана подъехал к Громовуру, они протянули друг другу руки и поздоровались, сжав запястья. Громовур внимательно посмотрел в глаза Вайнару.
— Только не говори, что твое племя исчезло, — клацнул клыками вождь Буйвола.
— Нет… но мой брат, Рэйнор…
— Не может быть! — удивился огромный орк.
— Он не вернулся из нашего последнего похода.
— В тот день, когда я стал возвращаться к своему племени после того как ты нагнал жути, он еще оставался там.
— Я знаю. Он решил еще раз обследовать берег южнее пещер Крокодилов и со своими приближенными должен был вернуться последним. Но не вернулся.
— Сколько еще орков пропало вместе с ним?
— Тринадцать соплеменников, включая его самого.
— Бесовщина какая-то, — клацнул клыками вождь. — Это все больше напоминает мне проклятие. Первые предки карают нас.
— Мне нужна твоя помощь…
— О какой помощи ты просишь?
— Уже несколько дней мы не прекращаем поиски. У нас кончились запасы воды и еды.
— Ты же видишь, мы выдвинулись в путь, очень сложный и долгий. А когда доберемся до Огровых гор, нас ждет еще и битва, в которой ты обещал мне помочь. Я не могу вдоволь напоить и накормить свое племя, а ты хочешь, чтобы я оказал эту услугу твоему племени?
— Я поделил своих воинов на четыре основных отряда для поисков. В моем отряде тридцать орков. Половину отправлю домой, чтобы они организовали переселение. С остальными продолжу поиски. Но мне нужны вода и еда.