Мел прокашлялся и собрал всю свою силу воли, чтобы все-таки заставить себя перевести взгляд на лежащее перед ним тело Балтимора – его любимого младшего брата.
– Я передумал, – хрипло сказал Кес коллегам. – Пожалуйста, расскажите, что произошло с этими мальчиками, прямо сейчас.
Идем по магазинам
– Цена указана за сто граммов, сэр. А наши стейки обычно весят по 300–350 граммов. Вы уверены, что. – официант смущенно опустил глаза, но все же продолжил: –…что хотите именно это блюдо?
Палец Моргана, направленный на строчку меню, вздрогнул, а потом развернулся: теперь блистательный доктор Гарвус указывал им себе на грудь. Грудь эта была обтянута черной рубашкой, которая еще три дня назад выглядела превосходно, но сейчас была потрепанной и – признаем это – надорванной в паре мест.
– Я? – с некоторым изумлением переспросил Морган.
Официант осторожно кивнул.
– Вы намекаете на то, что я не могу позволить себе такое блюдо?
Зеленые, как весенние луга, глаза Гарвуса нехорошо сузились. Кажется, в глубине души у него уже разверзлась пропасть, полная раскаленной вулканической лавы, но милый доктор все еще сохранял свою фирменную внешнюю холодность.
Райки (если вышивка на кармане рубашки не врет, то именно так звали нашего официанта) понял, что допустил страшную ошибку, и вежливо склонил голову.
– Прошу прощения, сэр. Итак, ваш заказ. – он повторил все пункты. И, поскольку Морган продолжал буравить его испепеляющим взглядом, поспешно добавил: – Аперитив за счет ресторана! Подарок дорогим гостям.
Мы с Берти уже едва сдерживались от хохота. Стоило официанту отойти, как Голден-Халла от души хлопнул Моргана по плечу.
– Поздравляю, дружище! Добро пожаловать в новую социальную прослойку. Ты, пожалуйста, не касайся локтями стола: смотри, какая тут белая скатерть, еще испачкаешь.
– Я действительно настолько плохо выгляжу? – игнорируя шуточки Берти (что явно означало крайнюю степень его взволнованности), Морган придирчиво осмотрел свою одежду.
Я вынуждена была признать:
– Ну, не только ты.
И действительно: все втроем мы были весьма потрепанными. Еще бы! Пару дней назад мы участвовали в жестокой магической битве, а из подобных обстоятельств просто невозможно выйти лучезарным красавчиком в отглаженном наряде. И пусть после боя мы как следует отдохнули в Долине Колокольчиков, раны на нас не успели до конца зажить, а одежда, хоть и выстиранная, теперь была местами заштопанной.
Точнее. У меня-то были сменные вещи в моем путешественническом саквояже, и я вполне могла бы переодеться. Но вот у Моргана подобного запаса не имелось, и я из чувства солидарности осталась в той же рубахе и узких брюках. Берти рассудил таким же образом.
Вот и оказалось, что мы приехали во Врата Солнца в достаточно подозрительном и, я бы даже сказала, пожеванном виде. И если еще полчаса назад это не казалось проблемой, то теперь слова официанта Райки заставили каждого из нас подумать, что неплохо было бы принарядиться.
– После еды пойду по магазинам, – мрачно объявил Морган.
– Я тоже хочу! – встрепенулась я.
– Еще чего, – возмутился Гарвус, слегка задрав подбородок (он привык надменно смотреть на полные студентов амфитеатры). – Мне не нужна компания.
– Морган, ну пожалуйста! – я сделала жалобные глаза. – Ты всегда так красиво одеваешься, у тебя такой замечательный вкус. Позволь приобщиться к таинству твоих покупок?
Если что, я не лукавила, говоря это. Гарвус и впрямь знал толк в одежде, и ему была не чужда некоторая доля самоиронии: правда, только в домашних облачениях (вроде майки с крустом или джемпера с вышивкой «Смерть, не сейчас: я работаю»). Нет, безусловно, у всех шолоховцев стиль в крови (возьмите одного только Полынь! Или меня саму.), а Морган – почти шолоховец, но мне все же хотелось посмотреть на то, с каким выражением лица он ходит по магазинам.
Наверняка он ужасно придирчив.
Берти, естественно, поддержал мое желание.
– Морган, лучше добровольно согласись пойти вместе с нами! Иначе мы просто будем внаглую за тобой следить. Я сыщик, Тинави – Ловчая, с навыками тайного наблюдения у нас все замечательно. Но ведь ты будешь
– С кем. Я. Общаюсь, – процедил Морган и накинулся на едва принесенный ему стейк с таким остервенением, что официант Райки, кажется, вновь засомневался в платежеспособности клиента – только бродяги бывают настолько голодными!..
Впрочем, после обеда он подобрел. Или, скорее, немного размяк и смирился с тем, что еще полсуток ему придется выдерживать нашу компанию: завтра мы разъедемся по разным сторонам света.
– Только ведите себя прилично, – строго поджал губы Морган.
Я закивала головой так энергично, что она чуть не оторвалась, а Берти молитвенно сложил руки и, веселясь, коснулся ими лба.
– Клянусь, ты не пожалеешь!