Грета Отец, кажись, ты нездоров? Ты похудел так чрезвычайно! Так побледнел, что нету слов! Так помрачнел!
Франц И неслучайно! Негодница, как ты могла Такое скрыть? Позор, бесчестье! Ты так бесстыдно предала Свою семью, свое поместье!
Грета О чем ты, батюшка, опять? В чем виновата я, ты скажешь?
Франц Твой ухажер! Что объяснять?
Грета Пойми же, сердцу не прикажешь! И в чем предательство мое? Что от тебя держу в секрете?
Франц Хозяйка – помнишь ты ее? – У нас была одна на свете! А у тебя кто на примете? Признайся, как его зовут? Как имя этого урода?
Грета Фон Розенкранц…
Франц И был он тут! Мерзавец княжеского рода! Убийца нашей госпожи! Ты знаешь – не терплю я лжи! Теперь стыдись ты этих стен! Кому ты жертвовала честью!? Вчера цыганка, мать Мадлен, Явилась к нашему поместью. Теперь она уж вдалеке… Она гадала по руке, В придачу карты разложила – И все подробно изложила!
Грета О, госпожа уже никто, Она меня не беспокоит. А впрочем, карты - это то, О чем жалеть совсем не стоит!
Франц Да как ты смеешь рассуждать Так равнодушно, бессердечно?! Твой князь – подлец!
Грета Нет! Вечно ждать, Его любить я буду вечно!
Франц Моя ли это дочь?! От слов Подобных как не рухнут стены!? Да он забыть тебя готов И опуститься до измены! Он ирод! Более того – Ты род хозяйки опозоришь!
Грета Его люблю я одного, Со мною ты напрасно споришь! И нет мне дела до господ!
Франц Ты опозорила наш род!! Отца ты старого порочишь! Не дочь ты мне!
Грета Кричи что хочешь, Ты не отец мне, коли так!
Франц (в отчаянии) Проклятый князь – мой лютый враг!
ЯВЛЕНИЕ 3 Полночь. Задний двор усадьбы Мадлен. Памятник, фамильное кладбище
Барбарелла Из-за него мне белый свет не мил! Зачем всю жизнь цыганкою была я?! О мертвые! Восстаньте из могил! Пускай воскреснет ваша плоть гнилая! Быть может, вы предвидите испуг? Однако нет, теперь я буду смелой! Мой идеал, единственный мой друг Убийцей оказался! Кожей белой Сверкаю я ночами, так что вам Не буду, безусловно, посторонней! Становится тоска неугомонней, Альберт! Альберт! Ты это знаешь сам! Вставайте, если слышите мой зов, Мое родное племя вурдалаков, Потомки заключенных силой браков, Все, связанные волею отцов! Услышите ли вы в конце концов Воззвание, исполненное мести? Закопано вас здесь едва не двести, Так встаньте же хотя бы вчетвером! Не ты ли там, убитый серебром?
Граф (поднимаясь из могилы) Меня недавно, странница, звала ты?
Барбарелла Тебя и всех, кто здесь лежит в земле! Кто жил, имея пышные палаты, И кто скитался по чужой земле, Кто трезвым был и кто навеселе, И тех, кто весь свой век страдал бессильно, И тех, кто добиваться мог насильно Всего, что пожелает! Мертвецы Нужны мне – не потребны мне живые!
Граф Давно уже отдали мы концы, Но слышим мы подобное впервые! Но так и быть – я мертвых позову И кто-нибудь поднимется из гроба! Я вижу сквозь тумана синеву Уже тебя, Мадлен, моя зазноба! Я думал, над могилами паря: За что же вы страдаете безвинно?
Мадлен Я говорила, видимо, не зря, Что скоро мы сольемся воедино! При жизни были мы разлучены, Так хоть теперь объединимся снова! Дистанции большой величины Нас разделяли – но довольно слова, Чтоб истина открылась нам двоим – Без памяти мы влюблены друг в друга! Вдвоем у края пропасти стоим, Пускай же нас услышит вся округа! Но я уже покоя не найду – Для нас уже ни моря нет, ни суши! Кто знает, что обречены в аду Гореть неупокоенные души?
Граф О, слишком поздно нас судьба свела! Мертвы!
Барбарелла Пускай земля вам будет пухом!
Граф Пусть порознь наши грешные тела, Так пусть хотя бы мы сольемся духом!
Барбарелла О боже! Что творите вы со мной?! Прошу вас, говорите по порядку!
Граф Мадлен, ведь это я всему виной, Из-за меня решились Вы на схватку!
Мадлен Нет, граф, я Вашей гибели виной, Ведь в тягость жизнь Вам без меня казалась! Какою я досталась Вам ценой!? Зачем от Вас тогда я отказалась?!
Граф Однако страсть смогли мы доказать! Мы жизнью друг за друга поступились!
Мадлен Но судьбы сразу не смогли связать! Зачем мы так расстаться торопились?!
Граф Мы будем вместе в адовом огне, Сумеете со мной тот путь пройти Вы!
Мадлен Прислушайтесь! Ведь в этой тишине Звучат давно знакомые мотивы! Альберт, я это слышу не впервой! Мелодия, которую играла Я после смерти Вашей роковой Под сводами торжественного зала!
Граф Но кто же знал препятствий череду, Которую мы снова обнаружим!? Ведь мы гореть обречены в аду – Поговорим с законным Вашим мужем! Вставай, старик, поставивший барьер Меж счастием и благочестьем вдовьим! В каком гробу покоишься ты, Пьер?