Франц Значит, знаешь ты – первым супругом У нее был богатый старик. Слег он быстро с каким-то недугом, И вопрос перед нею возник: Как наследство использовать можно?
Барбарелла Мне становится, братец, тревожно! Ты скажи, отчего ее с нами Нет сейчас? Остальное мы сами Знаем оба прекрасно с тобой!
Франц Погоди, но с минуты какой? С той поры, как расстались вы с нею? Попытаюсь, но вряд ли сумею. На душе тяжело до сих пор, Как припомню я тот разговор… Чуть придет мне на ум встреча эта – Снова слезы бегут из очей И не вижу я белого света…
Барбарелла Разговор? Так признайся мне – чей?
Франц К нам повадился знатный повеса Заезжать – был назойливый, гад. От сигар – дымовая завеса, Он гогочет – свиданию рад. А Мадлен его не выносила – Влюблена ведь в другого была! Сколько раз она князя просила К ней не ездить, не лезть к ней в дела! Раз узнала, что выстрел был сделан Этим князем в туманную ночь Твоя бедная, бедная дочь – Уж не знаю, чего там хотел он. Был убит этим выстрелом тот, Чье во сне она имя шептала, На кого она тщетно роптала – Револьвер совершил оборот. Его звали, как помню, Альбертом – Он валялся, холодный, как лед, И нашли непростой револьвер там – Серебра на стволе был налет. Кровь моя леденеет при мысли, Как бродил я в ту ночь с фонарем. Надо мной словно тучи нависли – Видно, был этот граф упырем. А Мадлен, как узнала об этом – Сразу стала сама не своя. Шторы все опускает с рассветом, Отвернусь – слезы льет в три ручья. Ты пришла к ней, ушла от нее – После этого князь проклятущий Прикатил к нам – злодейство свое Он забыл уже, черт просто сущий! Стал он к ней, как всегда, приставать – А она - ей обычно хотя и Раньше было на все наплевать – Записала его в негодяи. В преферанс предложила сыграть, На дуэль его вызвала!
Барбарелла Боже! Ну а он?
Франц …не хотел умирать, Разделить с ней он брачное ложе Собирался – с богатой вдовой Он вернул, безусловно, долги бы. Поплатился бы он головой, Но фортуны капризны изгибы…
Барбарелла Друг любезный, скажи, неужели Согласился он с ней на дуэли, Как с мужчиной, бессовестно драться!? Просто кругом идет голова!
Франц Посмеялся над ней он сперва, И за шашки они стали браться. Сели оба, зажгли фонари, Заключил с ней проклятый пари: Если вдруг он в игре провинится, Вызов примет хозяйки моей, А иначе – такой лиходей – Он на ней будет вправе жениться! И не стала она тосковать, Предаваться безмолвной печали – Рисковать – так во всем рисковать! Шашки вмиг по доске застучали. А Мадлен не одной красотой – И умом не обижена тоже! Победила в игре она той, Но победа досталась дороже… Князь условился встретиться с ней За часовней, в четвертый час ночи. И она не гасила огней, Не смыкая усталые очи.
Барбарелла Неужели без ласковых слов Наблюдал тот несчастный роман ты?
Франц Почему? Я помочь был готов, Навязался я к ней в секунданты. Думал, может, ее сберегу От кончины напрасной и ранней… Но не знал, что на каждом шагу Становилась дорога туманней… Забывая про совесть и честь, Негодяй возвратился с пирушки. Он готовил ей страшную месть – Выпил, видимо, сорок три кружки. На ногах не стоял, а шатался, И язык у него заплетался. Пистолет он спокойно достал, И готовиться начали к драке, И слепил тот холодный металл Мне глаза и в ночном полумраке. Госпоже удалось откопать Пистолеты покойного мужа. Но курок не успела нажать, Как кровавая, липкая лужа Растеклась по росистой траве… И хотел я к несчастной вдове Подбежать, поскорее помочь – Но стояла в крови твоя дочь – То картина, ужасная глазу – И свалился я в обморок сразу. Только утром я на ноги встал: Труп обугленный рядом был брошен! И из глаз моих тут же упал Целый град из соленых горошин. Продолжали они моросить Очень долго с неистовой силой, Но не в силах я был воскресить Госпожи молодой своей милой. Положили в могилу, отпев, А злодея отправили в ссылку – Шевелится в груди моей гнев, Чуть его вспоминаю ухмылку…
Барбарелла О проклятие!!
Франц Выйдем-ка в сад. Тяжело мне, и воздух здесь вредный. Что мне делать? Я буду лишь рад Показать тебе памятник медный. (Выходят на задний двор и видят памятник Мадлен в полный рост) Согласись, что он ею заслужен – Нужно ж деньги куда-то вложить, А кому, кроме нас, был он нужен?
Барбарелла Как такое ты смог пережить!?
Франц До сих пор самому не понятно. Не вернуть мне хозяйку обратно, Как с печалью моей совладать? Я насилу не бросился в воду!
Барбарелла Ах, позволь по руке погадать, Да и карт я раскину колоду. Всем, кто знал на веку на своем Много бед и терзаний напрасных, Много мук, потрясений ужасных, Окажу бескорыстный прием.
Франц Но какой интерес мне в грядущем? Что готовит мне нового свет? В суеверии, всем нам присущем, Старикам утешения нет!
Барбарелла Не суди меня так торопливо Сквозь печаль в глубине своих глаз. Предсказание – это не диво, Предсказанья сбывались не раз. Нет! Хочу я раскрыть пред тобою Все подробности жизни твоей. Вижу, связана с нашей судьбою Чья-то ложь – надо справиться с ней! Не о будущем речь завела я, Настоящего, прошлого суть, Что скрывает судьба твоя злая, Пред тобой я хочу развернуть!