– Великолепна. – Слово выходит натянутым. – То есть ты чувствуешь себя… великолепно… Я имею в виду, что лихорадка прошла. – Я отдергиваю от нее руку.
Астрид кивает и пытается сесть. Это движение наконец заставляет маму-кошку слезть с ее груди. Но прежде, чем полностью устроиться, девушка морщится.
– Вот, держи, – говорю я, подкладывая ей под спину подушки до тех пор, пока верхняя часть тела Астрид не приподнимается. Она берет чашку и делает несколько глотков, после чего возвращает ее мне. Я меняю ее на миску свежих ягод, которые собрал сегодня утром, прежде чем начать осмотр поместья. – Голодна?
Она качает головой и откидывается на подушки. Мама-кошка забирается наверх и садится рядом с головой Астрид, в то время как котята продолжают резвиться. Мэдлин с помощью когтей взбирается вверх по моей спине и устраивается на моем плече, как тогда, когда Астрид заставила меня взять в руки маленького зверька. Я усмехаюсь, несколько раз похлопываю котенка по спине и снова возвращаю свое внимание к Астрид.
– Скоро я должен встретиться с королевой Трис.
Я достаю из кармана жилета монету. От нее исходит едва уловимая вибрация, слишком слабая, чтобы ее можно было заметить невооруженным глазом, но достаточная, чтобы владелец монеты почувствовал ее. Так происходит всякий раз, когда меня вызывает та королевская особа, на которую я сейчас работаю. С Колесницей я приходил к Трис еще до того, как она вызывала меня. Все для того, чтобы выставить напоказ предмет, который, как я знал, она так сильно желала. Монета вибрирует уже несколько дней. Вполне ожидаемо. Даже если Трис контролирует Мэрибет и знает обо всем, что произошло в «Семи грехах», ей все равно приходится соблюдать приличия и вызывать меня для нового отчета. Я кладу монету в карман.
– Я не могу больше задерживаться, иначе она отправится на мои поиски.
Аромат Астрид наполняется паникой.
– Хорошо. Какой у нас план?
– Тебе все еще нужно набираться сил, – отвечаю я, бросая на нее многозначительный взгляд. – До тех пор пока я не получу признание от Трис, она не должна знать, где ты. Чтобы она не заподозрила, что мы остановились здесь, мне придется зарегистрироваться на одну ночь в отеле, что рядом с дворцом, и заплатить за ночлег из средств Совета Альфы. Я мог бы взять тебя с собой, снять номер в другом отеле, но думаю, здесь ты будешь в большей безопасности.
– Мне вполне удобно здесь, – говорит Астрид, – но ты уверен, что Трис не знает, где мы находимся?
– Не могу утверждать со стопроцентной уверенностью, но я не учуял никаких посторонних запахов на территории поместья. Я также не обнаружил следов магии, каких-либо чар, способных предупредить ее о нашем появлении.
– Тогда я останусь здесь.
Даже понимая, что здесь Астрид будет безопаснее, потому что так она не станет рисковать быть замеченной кем-то, кто узнает в ней сбежавшую принцессу (неважно, какое ложное впечатление сложилось у этих людей), я все же чувствую себя опустошенным, зная, что она совсем одна. Так далеко от меня.
– Если все пойдет по плану, я вернусь домой завтра вечером.
– Со мной все будет в порядке, – уверяет она, но я едва слышу что-либо из-за слова, которое эхом отдается в моей голове.
Я назвал это поместье своим домом.
Это и правда мой дом, но я чувствую себя странно, сказав это Астрид, так… как если бы это был и ее дом тоже. Или, возможно, не странно, а вполне естественно. Слишком естественно.
Я отгоняю эту мысль подальше.
– Я оставлю тебе еду и питье. Внизу есть плита, на случай, если тебе понадобится теплая вода для ванны.
Астрид широко улыбается.
– Я не домашнее животное, Торбен, – говорит она с легкой насмешкой в голосе. – Со мной все будет в порядке. Скорее всего, я просплю все то время, пока тебя не будет.
Возможно, Астрид права, но мне не нравится оставлять ее одну. Неважно, учуял я что-то или нет, опасность существует всегда. Ад цветущий, чего бы я только ни отдал, чтобы просто остаться с ней. Чтобы убедиться, что она полностью поправилась. Мне в голову приходит мысль о том, что она вполне может покинуть поместье в поисках пурпурного малуса.
Просто, думая об этом, я переполнен яростью и желанием защитить Астрид.
Но, если это то, чего Астрид хочет, я не могу ее остановить. Мне остается только надеяться, что выведения яда из ее организма будет достаточно, чтобы она не захотела принимать настойку снова.
Кроме того, у меня есть задание, которое я должен выполнить. И в запасе у меня не так много времени. Чуть больше чем через неделю сделка, если она не будет выполнена или отменена, приведет к моей смерти.
– Тогда мне следует подготовиться к отъезду, – говорю я, снимая Мэдлин со своего плеча и укладывая ее на кровать. Я начинаю отворачиваться, когда чувствую, как Астрид хватается за мое запястье. Ее прикосновение, несмотря на слабость, останавливает меня. Я поворачиваюсь к девушке лицом.