Не успела я набраться храбрости, как он отрывистым шагом направился к своей
В теплом кафе мои пальцы и нос медленно согрелись. Я пила вино маленькими глоточками и с каждым пыталась решить, что мне делать дальше. Вина в бутылке становилось все меньше, а я взвешивала все за и против моей дальнейшей жизни в Париже. За: Клотильда, приятная работа, потрясающий сыр, вино! Против: тоска по дому, холод, Гастон, Серж и вообще все французские мужики.
Я решила, что, может, пора мне возвращаться в Австралию, хотя я и любила Париж до недавнего времени. Я накопила замечательный опыт и многое узнала про себя – главным образом, что у меня ужасный вкус и я всегда выбираю негодных мужчин, – но прямо сейчас, как мне казалось, мне будет лучше оказаться в окружении близких, друзей и англоговорящих. К тому же в Австралии сейчас лето, и, глядя на тьму и морозный туман над Парижем, я чувствовала, что одного этого уже достаточно для отъезда.
Я допила бутылку и отправилась домой, полная решимости посмотреть расписание авиарейсов из Парижа. Дома я налила себе чашку чая и прыгнула в постель с ноутом. Но заснула, даже не успев ввести пароль.
На следующее утро, проснувшись с оглушительной головной болью, я пошла варить кофе и подумать о моем решении вернуться в Австралию, возникшем под влиянием красного вина.
Как бы я ни пыталась себя убедить, что это к лучшему, мне не удавалось отделаться от гложущей тоски под ложечкой. Объяснить это было трудно, и мне казалось, что глупо даже думать об этом, но я действительно была не готова отказаться от сырного пари. Пари на ужин в ресторане с Сержем, которого я в данное время избегала, едва ли казалось достаточной причиной, чтобы остаться в Париже, но зато я не могла уехать, не заплатив мой долг за проигрыш. И как быть с моим аккаунтом? За последние шесть месяцев у меня постоянно прибавлялось подписчиков, и я не хотела их терять.
Сыр был поводом для моего переезда в Париж, но настолько ли он важен, чтобы я осталась ради него? И вообще, почему я так прилипла к этому продукту?
Увидев на кухонной скамье пустую бутылку
Я проглотила обезболивающее, взглянула на часы и выскочила из квартиры.
– Где Серж? – крикнула я по-французски, распахнув дверь сырной лавки. Было время ланча, все покупатели повернулись ко мне.
– Кто вы? – спросила Фанни.
– Я Элла, как-то раз я покупала у вас сыр, – ответила я. – Помните?
–
– Впрочем, не имеет значения. Пожалуйста, вы можете сказать мне, где Серж?
– Он уехал к поставщикам
– Когда он вернется? – в отчаянии задала вопрос я.
– Возможно, в следующий понедельник. Он еще не сообщил об этом.
– Вы можете хотя бы сказать, к какому поставщику он поехал?
–
С этими словами она отвернулась от меня и стала обслуживать покупателя. Я слышала, как она сказала ему по-французски, что все американки сумасшедшие, и они оба засмеялись.
– Я вовсе НЕ американка, – громко заявила я и уныло вышла из лавки.
У меня не было телефона Сержа, и я не знала, как с ним связаться. Я даже думала, не подождать ли его возвращения возле его дома. Но что, если его действительно не будет до понедельника, как сказала Фанни? В городе снова похолодало. Я не знала, что делать.
Хорошо еще, что Клотильда ушла на ланч, когда я вернулась домой. И я могла заползти в постель, страдая от похмелья и разбитого сердца.
Я все время думала о Серже.
Мне отчаянно хотелось извиниться за то, что не сказала ему про Гастона и что сбежала, не объяснив ситуацию. Я заснула, полная раскаяния.
Через час я проснулась рывком и открыла глаза, испытывая смесь паники и восторга.
А еще через несколько часов я сидела в поезде, направлявшемся в Тур.
Мне приснилось, что я наткнулась на Сержа и его новую гламурную подружку, и они приехали к поставщику в Сент-Мор-де-Турен. Я почему-то была убеждена, что именно туда он и поехал.