Ну почему он сам не догадался сказать что-нибудь в этом роде? Беатрис его обошла и даже не догадывается об этом, дерзкая девчонка. Обычно интуитивное понимание, когда и как лучше сделать женщине комплимент, считалось его сильной стороной. Наверное, из-за того, что у него чертовски ноет рука, он забыл, как очаровывать женщину.
— Я должен согла… Черт!
Ричард смолк на полуслове, почувствовав вдруг резкую боль в пальце. Он бросил шоколад и терку, которая, падая, опрокинула миску с шоколадными стружками. Шоколад рассыпался по столу и частично на пол.
— Бог мой, что с вами случилось?
Джейн быстро обежала вокруг стола, одновременно вытаскивая из кармана фартука полотенце. Беатрис вскрикнула и отскочила назад. Ричард взял в рот кончик среднего пальца, который адски болел. От металлического привкуса крови и горького шоколада его чуть было не вырвало. Граф резко вынул раненый палец изо рта, едва ухитрившись не плюнуть на пол. Мисс Бантинг в одно мгновение оказалась рядом с ним, взяла его руку в свою и стала бережно осматривать рану. Рейли внезапно резко вдохнул, стоило этой женщине к нему прикоснуться, как все мысли о ране вылетели у него из головы. Кто бы мог подумать, что ее руки окажутся такими мягкими? Прикосновение мисс Джейн было легче гусиного пуха, но он почувствовал его всем телом. Что она подумает, если он сожмет ее пальцы и поцелует каждый по очереди?
Булочница подняла взгляд, в ее глазах Ричард увидел странную смесь сочувствия и насмешки.
— Вы меня до полусмерти испугали, честное слово. А это всего лишь царапина, видите, милорд? — Она подняла его руку, и действительно, палец теперь не кровоточил. — Это почти как порез от бумаги.
Беатрис, о присутствии которой Ричард успел забыть, выдохнула, прижимая руку к сердцу.
— О, слава Богу! По твоему крику я подумала, будто ты отрезал себе палец.
Действительно, все получилось очень неловко, но Ричард мог сказать в свою защиту, что даже кулак кузена причинил ему меньше боли, чем этот крошечный порез. И все-таки он был этому рад: ради прикосновения мисс Джейн стоило потерпеть такую боль. Граф улыбнулся, проводя своими пальцами по ее руке.
— А вы попробуйте найти мужчину, не считающего, что порезы бумагой хуже, чем смерть.
Мисс Бантинг возвела взгляд к потолку и, отпустив его руку, отошла от него. Как же это приятно чувствовать прикосновение ее кожи. Может быть, стоит почаще себя ранить?
— Что ж, поскольку я уверена, что вы будете жить, может, продолжим?
Хозяйка булочной вернулась к делу, ее участие и нежная забота, которые Ричард наблюдал какие-то секунды назад, отошли в область воспоминаний. Мужчина кивнул, но Джейн несколько мгновений просто смотрела на него. «Что это было? Неужели прикосновение подействовало на нее сильнее, чем он сначала подозревал?» Наконец, она сказала:
— Лорд Рейли?
— Что? — протянул он, удерживая ее взгляд.
— Шоколад.
«Что?» — Ричард посмотрел на стол. Он совсем забыл про рассыпанные шоколадные стружки! Ведь здесь нет слуг, ждущих в сторонке, чтобы прийти и навести чистоту. «Чертовски неудобно». Ричард собрал все шоколадные крошки и высыпал их обратно в миску. Шоколадная пыль, покрывающая пол у его ног, потеряна — с этим уже ничего не поделать.
— Благодарю, милорд. Дальше для нашего рецепта требуется яичный белок. Но перед тем как взбивать, нам нужно разбить яйцо и отделить белок от желтка.
Хозяйка стала демонстрировать, как это делается. Граф наблюдал, как ловкие пальцы мисс Бантинг разбили яйцо на две половинки и стали переливать содержимое из одной половинки скорлупки в другую, позволяя белку стечь в миску, а желток при этом оставляя в скорлупе.
— Если хотите, я могу сделать это за вас или можете попытаться сами.
— Гм… — Беатрис смотрела удивленными глазами, как из яичной скорлупы стекает в миску липкая слизь. — Пожалуй, я оставлю эту часть вам. Если, конечно, вы не против.
Не проявив ни малейших признаков недовольства или разочарования, Джейн быстро выполнила эту часть работы и, передав медную миску с яичным белком Беатрис, протянула руку за миской Ричарда. Но граф решил, что после инцидента с порезом пальца ему просто необходимо реабилитировать себя. Не мог же он допустить, чтобы она обращалась с ним как нянька, которая режет своему подопечному еду. Рейли поднял руку.
— Спасибо, не надо, я попробую сам.
Черные брови мисс Бантинг поползли вверх, женщина замерла с протянутой рукой.
— Вы уверены? Думаете, ваш палец не помешает справиться с этим заданием?
«Что же, это она его так поддразнивает?» Граф позволил себе медленно улыбнуться.
— Думаю, я справлюсь.