Я следил за его пальцем, прикидывая расклад. Наш отряд шёл впереди мощного клина, отвлекая на себя силы сразу нескольких частей противника. С севера наносился еще один такой же удар. Но всё это было лишь фоном для главного удара по мощной группировке войск врага, собравшейся в долине за горами, у которых мы сейчас стояли.

Глядя на карту, я ловил себя на мысли, что и шведы, и наше командование оставляют один узкий участок совсем неприкрытым — дорога через горы вглубь хребта. А за ним, на западном склоне у побережья, защищенного со всех сторон мощным группировками… не было ничего.

По крайней мере, на карте, кроме пары захудалых рыбацких деревушек, не было ни одной достойной цели.

Это неправильно. Странно. И стратегически неверно. Если шведы не были полными идиотами (а они точно ими не были), они бы не стали собирать мощные группировки прикрытия просто так.

Там явно что-то было. Не обозначенное на карте. И с каждым взглядом на неё моё чутьё било тревогу.

Я покосился на Анну: девушка так же напряженно смотрела на карту. И в ту же самую точку, на западном склоне горного хребта Альтевотан.

Там точно что-то есть.

И тут я вспомнил, где уже видел и это название, и похожие очертания хребта.

На инфокристалле, добытом из шведской подземной лаборатории. Чувствительные к альве дети не должны были оставаться в той лаборатории, их переправляли дальше, в главный исследовательский центр. Туда же и увезли их главный объект, с которым мы разминулись буквально на пару часов.

— Какого черта… — беззвучно прошептал я, уже не вслушиваясь в слова Петровского.

Лаборатория, важная настолько, что охранять её поставили альва-зверя класса Доминатор. Похищенные дети и загадочная девчонка, которую увезли в первую очередь. Исследования по трансформации людей с альва-материалами. И главное — так внезапно разразившаяся война.

За хребтом Альтевотан творится нечто невообразимое, раз государь российский решился на крайние меры.

И мы были ближе всего к разгадке этой тайны.

— … и максимально сковать их силы рейдами по тылам. Быстрота и натиск — вот наш козырь! — воодушевленно закончил Петровский. — Нам приказано пополнить снаряжение, получить спецоборудование и подкрепления, после чего выступить на исходные позиции и ждать команды. Вопросы?

— Вопросов нет, — сухо ответил я, косясь на Аню. Петровский был ей не указ, отряд Титании подчинялся напрямую генштабу. И цели у неё были свои.

После брифинга мы вышли из-под навеса и, не сговариваясь, отошли в сторонку.

— Мне одному показалось, что за тем хребтом что-то есть? — нахмурился я.

— Есть, — помедлив, кивнула она. — Я не могу рассказать тебе всего, наше задание секретное. Но сейчас туда стягиваются лучшие силы Империи. Повелители кодексов, штурмовики, бронепехотные полки. И наши, и шведов тоже.

— И что там происходит на самом деле, конечно же, ты знаешь, но не скажешь, — я с ухмылкой скрестил руки на груди.

— Не скажу, — согласилась она. — Потому что и сама толком не знаю. Но подумай вот о чём: за два дня до объявления войны в Швецию прибыл второй императорский кодекс. И прилетел он не с пустыми руками.

— И что же он привёз?

— Никто не видел, — она помотала головой. — Но отец говорил, что хозяину британского кодекса доверили сохранение третьего ядра. И я думаю, его он и привёз в Швецию.

— Позволь уточнить, ядро чего?

— Кого, — поправила Аня и, убедившись, что рядом нет лишних ушей, тихо добавила. — Ядро третьего владыки, уничтоженного восемьдесят лет назад в Последней Войне.

Девушка замолкла, а я застыл, собирая в голове все кусочки паззла. И едва они встали на места, меня пробрало ледяной дрожью.

Похищенная девчонка, тайная лаборатория, объявленная императором война — и имперский кодекс с ядром одного из сильнейших врагов человечества за всю историю не могли сойтись в одном месте случайно!

Так вот к чему была эта спешка с мобилизацией, все армады техники и обещания золотых гор дворянам! Если Император пошел на это, на кону стояло нечто невообразимое. И клянусь всем, шведы будут стоять до последнего, чтобы им удалось задуманное.

— Ваша светлость, — не своим голосом просипел я, окликая девушку. — Аня, ты ведь не должна идти туда, за хребет Альтевотан, верно? Задание для вашего отряда ведь не там?

— Не, конечно! — она ободряюще улыбнулась. — Мы ведь штурмовики! Я пойду получу снаряжение, хорошо? Еще увидимся!

Девчонка шустро убежала к обозу, оставив меня одного с гнетущим чувством надвигающейся угрозы.

Она мне соврала.

<p>Глава 25</p>

— Вот так, — я загрузил в наручный монитор карту местности и от руки нарисовал примерное положение войск с карты Петровского. Между гор наверняка была узкая тропа, и наверняка там организованы засады для рискнувших сунуться по короткому пути.

Но наш маршрут лежал совсем в другую сторону.

Закончив с настройкой, я вернулся к остальным ребятам: наши бойцы как раз заканчивали со снаряжением, загружали боеприпасы и распихивали по подсумкам запасные магазины с патронами.

— Ну что, закончил с делами? — обернулся ко мне Егор. — Тут и на твои игрушки кое-что нашлось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыка пустоты

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже