Там, куда мы спускались, горел свет, но из-за того, что лестница была слишком узкая, я не видел, к кому обращался Вен. Впрочем, Вен торопливо сбежал по ступеням, и моим глазам открылся небольшой подвальчик, чистый, обшитый стругаными досками. Здесь стоял рабочий стол и верстак, к стенам было прибито несколько полок, загруженных всякой всячиной. На крюке, ввинченном в потолочную балку, висела лампа. А посреди подвальчика на длинных тонких металлических ножках громоздилась странная конструкция, состоящая из винтиков, шестеренок, трубок и стеклянных сосудов разной формы. В центре конструкции находилась сероватая полусфера из цельного стекла, размером с две ладони, оправленная в бронзу. Но больше всего меня удивили те, кто уже находился в подвале. Это были Тим Оккли, Рейд Гир и Селейна. И Вен, налетев на Рейда, схватил его за грудки.
— С какого ты приперся сюда? Тебя никто не звал!
— Эй, остынь, Олден, — Рейд небрежно оттолкнул Вена. — Я хожу, где хочу. Мне особое приглашение не нужно.
Вен повернулся к Тиму.
— Это ты его позвал?
Тим виновато развел руками.
— Прости, Вен. Но Рейд интересовался, что тебе от меня нужно.
Вен только что-то невнятно прорычал. Он был зол, но сорвать злость было не на ком.
— Да что ты прямо сам не свой, Олден? — нахально спросил Рейд. — Я — не такая уж и скверная компания. К тому же, вам понадобиться хоть кто-то, кто не струсит в последний момент… — тут он наконец соизволил заметить нас с Ридой. — О, так вы все-таки пришли?
Я понял, что его последние замечания относились к нам.
— Может быть, вы объясните, что здесь происходит? — спросил я.
Вен опомнился, взял себя в руки.
— Да. Да, разумеется… — Секунду он собирался с мыслями, потом вскинул голову и заговорил. — Вы знаете, что Арси Риввейн похищен. Я собираюсь отправиться на его поиски. С помощью вот этой машины, — дернув головой, он указал на устройство, стоявшее посреди подвала, — я смогу попасть туда, где находится Арси. По крайней мере, достаточно близко к нему. И я предлагаю вам пойти со мной. Вместе мы сможем найти и спасти его.
Окончив свою недлинную, но пылкую речь, Вен обвел нас испытующим взглядом.
— Ну, так что?
Ответом ему была тишина. Рейд привычно ухмылялся. Мы с Ридой переглянулись. Вен растерялся. Но тут заговорила Селейна.
— Что это за устройство и как оно работает? — поинтересовалась она.
— Его собрал мой дедушка, — с готовностью ответил Тим. — Он всю жизнь старался создать нечто подобное. Думаю, он закончил. А если и не закончил, то я смогу завершить его дело. Он оставил чертежи и подробные описания.
— Твой дед был полным психом, Оккли, — лениво напомнил Рейд. — А под конец жизни вообще свихнулся.
Тим вспыхнул.
— Это неправда! Мой дед был гениальным изобретателем! Просто никто не мог поверить, что у него может все получиться!
— Ну да, конечно…
— То есть, этот механизм никто никогда не испытывал и, возможно, он вообще не работает? — уточнил Селейна.
Тим смутился.
— Ну, да…
— Тогда, извини, я не могу в этом участвовать, — Селейна направилась к лестнице.
— Но как же так! Неужели тебе все равно? Ведь твой отец чуть не погиб!
Селейна на мгновение остановилась.
— Но не погиб же. И вообще, Тим… — она перевела взгляд на Вена. — Вен, это не очень умная идея.
И, обменявшись взглядами со мной и Ридой, Селейна ушла. Мне не было известно, откуда Вен прознал, что она никуда не пропала и ее отец жив, и как он сумел убедить ее прийти сюда. Но Вен всегда был пронырливым, и что он умел, так это добывать информацию.
После того как Селейна ушла и где-то наверху за ней захлопнулась дверь, Вен посмотрел на нас с Ридой. Во взгляде его боролись отчаяние и надежда.
— А вы? — спросил он. — Вы пойдете со мной? Рискнете…
— Нет, — отрезала Рида. — Прости, Вен, но Селейна права. Это действительно глупая идея.
— Но Арси же твой брат! Как ты так можешь?
Рида скрестила руки на груди.
— Сэм ведь уже говорил тебе. По следу похитителя идет тайная полиция. Они отыщут Арси и вернут его домой. Нам не следует вмешиваться. Мы будем только мешать.
Говорила Рида резко — может быть, даже резче, чем это было необходимо. Но тогда я не обратил на это внимания. А Вен тем временем повесил голову.
— Каждый должен заниматься своим делом, — продолжала Рида. — И наше дело — просто дождаться возвращения Арси.
— А если он не вернется? Если с ним что-то случилось, Рида! Ведь прошло уже больше двух недель!
Рида медленно перевела дыхание, прикрыла глаза.
— Я не собираюсь заниматься этими глупостями, Вен. Мы не знаем, где Арси, и шанс на то, что мы сможем оказаться где-то поблизости — если эта штука вообще сработает — очень маленький. Нас самих придется спасать. Ты это понимаешь? Мы только доставим всем неудобства. Если вообще переживем этот перенос в пространстве…
Голова Вена склонялась все ниже и ниже. Когда Рида замолчала, он тихо спросил.
— Ну, а ты, Сэм? Ты тоже?..
— Я… Да, Вен. Прости. Я не пойду.
Мне не просто дались эти слова. Но я помнил просьбу канцлера и был полностью согласен с Ридой.
— Но… Ты ведь его друг… Как же так…
Подвальчик вдруг содрогнулся — заливисто рассмеялся Рейд Гир.