Макрам тихо рассмеялся, но его отвлекло внезапное воспоминание. В заметках Наиме в библиотеке был список книг, которые она хотела прочесть. Книги, которые, как она надеялась, были в Аль-Нимасе. О Круге. Матей был самым начитанным человеком, которого знал Макрам, и это была одна из причин, по которой он стал таким исключительным шпионом. Он мог говорить о любой теме на свете с более чем мимолетной фамильярностью. Ему и Наиме, вероятно, было бы что обсудить, если бы они когда-нибудь оказались в одной комнате.

— Мат, у тебя есть какие-нибудь книги Эмер Сабан?

Это было единственное имя, которое Макрам смог вспомнить из разрозненных заметок.

— Философия, вроде как, не твой предмет, — рассеянно сказал Матей, но сменил направление и перешёл в другой конец комнаты.

— Не мой, — согласился Макрам.

Матей остановился, положив руку на книги, и развернулся к Макраму с поднятыми бровями, а Айзель выполнила быстрое сальто, приземлилась на пол, скрестила ноги перед собой и подперла голову руками. Они оба уставились на него в выжидательном молчании. Макрам стиснул зубы. Проблема дружбы со шпионами заключалась в том, что они слишком легко разбирались даже в самых простых вещах.

— Должно быть, это была интересная поездка, — Мат повернулся обратно к полкам, как только ему стало ясно, что Макрам больше ничего не предложит, — что ты вернулся обожжённый, перевязанный и ищешь книги по философии для кого-то другого.

— Насколько нам нужно тебя напоить, чтобы вытянуть из тебя историю? — спросила Айзель.

— Очень сильно. Но с этим придётся подождать.

Они сблизились, потому что Макрам учился у их отца, чтобы стать Агасси, и они все вместе тренировались владеть клинком. Семейным бизнесом Аттии был шпионаж, и старейшина Аттия передал его своим детям, которые поклялись в своей верности Макраму. Он считал, что отчасти это произошло из-за связи, которую они соткали через военную карьеру своего отца, и потому, что семья Аттия также была магами разрушения.

— Агасси, — раздался тёплый женский голос от двери.

Макрам встал, чтобы поприветствовать их мать, которая поклонилась и приказала слуге поставить поднос с араком, кувшин с водой и стаканы.

— Госпожа Аттия, спасибо вам за то, что пригласили меня в свой дом.

— Иначе и быть не может, — она заколебалась, бросив взгляд в сторону окон, — разве ты не останешься, пока не утихнет буря?

— Возможно, — сказал Макрам.

Когда он покидал замок, погода оказалась хуже, чем он думал сначала, и потребовалось вдвое больше времени, чем обычно, чтобы добраться до поместья. Госпожа Аттия бросила назойливый взгляд на Айзель.

— Пойдём со мной.

Айзель застонала и встала, чтобы последовать за матерью. Матей посмотрел на него так, словно хотел понять, разумно ли было приближаться.

— Выпьем?

— Только если это не для того, чтобы смягчить мою бдительность перед допросом.

— И мыслей не было, — сказал Матей. — Это работа отца.

Макрам бросил на него осуждающий взгляд, и Матей улыбнулся про себя, наливая два стакана и добавляя немного воды. Арак уже стал бледно-белым, когда Матей протянул ему стакан. Затем он пересёк комнату, направившись к одной из приземистых книжных полок у письменного стола и, присев на корточки, извлёк книгу. Макрам отхлебнул анисового напитка и обнаружил, что не в настроении пить его. Он отставил стакан, когда вернулся Матей.

— Вот, — Матей протянул ему простую книгу в потрёпанной обложке. — Это единственная книга, которую написала Эмер Сабан. В ней рассматривается взаимодействие Домов применительно к Чара. Интересная тема, хотя мне она показалась сухой.

Одним глотком он опрокинул свой напиток.

Макрам взял книгу и провёл рукой по обложке без надписей.

— Тогда это, должно быть, невыносимо для тех, у кого более приземлённые вкусы.

— Для кого это?

Матей вернулся к бутылке и налил себе ещё стакан.

— Для кое-кого, кто, как мне кажется, тебе бы понравился.

— Кто-то изучает Чара?

Матей не взглянул на Макрама и попытался скрыть глубину своего интереса за озабоченным выражением лица, но они слишком давно знали друг друга.

— Она изучает многие вещи, — сказал Макрам, — так же, как и ты. Ты много читал о Вериторах?

— Так это она. Интересно. Тогда я думаю, что она понравилась бы мне меньше, чем тебе.

Матей ухмыльнулся поверх края своего стакана.

— Я не имел в виду, что она должна нравиться тебе больше, чем мне.

Матей задержал свой стакан у подбородка, изучая Макрама прищуренными глазами и с лёгкой ухмылкой.

— А это возможно?

Макрам залпом допил остатки своего напитка, вместо того чтобы ответить, и принялся изучать облупившуюся краску на оконной раме.

Мат потягивал арак, продолжая наблюдать за Макрамом.

— Я так и думал. Никогда не думал, что ты умеешь дарить подарки, — он закатил глаза, когда Макрам бросил на него сердитый взгляд. — Что касается твоего вопроса, у меня не было возможности изучить Вериторов. Если и есть тексты, то я о них не знаю.

Матей жестом указал на бутылку, чтобы Макрам налил себе, но тот покачал головой и поставил свой стакан.

Перейти на страницу:

Похожие книги