назгулы — nazgul (см. жуткие всадники, Кольценосные призраки, Черные всадники)

Наин — Nain, гном

Нали — Nali, гном

наместник — steward

Нар — Nar, гном

Нарви — Narwi, гном

Нармакил — Narmacil (гонд.)

наугримы — naugrim, гномы по-эльфийски

Несущий (Несший, Отнесший) Кольцо, Носитель Кольца — Ring-bearer

неупокоившиеся умершие — sleepless dead

Ниб Норкинс — Nibs Cotton (хоб.)

Ник Норкинс — Nick Cotton (хоб.)

Нимродэль — Nimrodel (эльф.)

Ноб — Nob, хоббит в Бригорье

нольдор — noldor (ед. ч. нольдо — noldo) (см. эльфы Высокого рода)

Нори — Nori, гном

Норкинс — Cotton (хоб.)

Норкман — Cotman (хоб.)

Норкс — Cottar (хоб.)

норты — northmen, северные союзники Гондора

Носатик — Wisenose, пони

Ноукс — Noakes (хоб.)

нуменорцы — numenoreans

Нытик — Slinker (см. Голлум)

Обновитель — Renewer (см. Энвиатар)

обходчик — bounder, военный хоббит

Огнескок — Firefoot, конь Эомера

огромины — big folk, люди

Одокар Болджер — Odovakar Boldger (хоб.)

Одо Мохнолап — Odo Proudfoot (хоб.)

Оин — Oin, гном

Ол Мохнопят — Olo Proudfoot (хоб.)

олифан — oliphaunt (см. мамун)

олог-хай — olog-hai, мордорские тролли Саурона

Олорин — Olorin (см. Гэндальв)

Ондоэр — Ondoher (гонд.)

онодримы — onodrim (см. энты)

Оральд — Orald (см. Бомбадил)

Оргул Брендибак — Orgulas Brandybuck (хоб.)

Ори — Ori, гном

орки — orcs

Ородрет — Orodreth

Оромэ — Orome (см. Ар, Бема)

Орофарна — Oropharne, рябина Брегалада

Орофин — Orophin, брат Халдира, эльф

Остоэр — Ostoher (гонд.)

Отнесший (Несущий) Кольцо — Ring-Bearer

отряд — company

отряд всадников Рохана — см. Эоред

Отряд Кольца — fellowship of the Ring

Отто Сумкин-Торбинс — Otho Sackville-Baggins (хоб.)

Охтар — Ohtar, оруженосец Исилдура

Очецвета Тук — Pimpernell Took (хоб.)

Паладин Тук — Paladin Took (хоб.)

папаша Двупят — daddy Twofoot (хоб.)

Первоцветка Тук — Primrose Took (хоб.)

Перегрин (Пипин) Тук — Peregrin (Pippin) Took (хоб.)

передил — peredhil, полуэльф

перианы — pheriannath (ед. ч. — perian), (см. хоббиты)

Перлина Тук — Pearl Took (хоб.)

Пескорылс — Sandheaver (хоб.)

Песокс — Sandyman (хоб.)

Пипин Гэмджи — Pipin Gamgee (хоб.)

пираты — corsairs

Подгорный король — king under the Mountain

Подхолмс — Underhill (хоб.)

Покровители мира — Guardians (см. валар)

Поло Торбинс — Polo Baggins (хоб.)

полуростики, полуростки — halflings (см. хоббиты)

полуэльф (передил) — half-elven (peredhil)

Полынник — Mugwort (бриг.)

Понто Торбинс — Ponto Baggins (хоб.)

Пончик — Fatty Lumpkin, пони Бомбадила

попечитель — warden

Порто Торбинс — Porto Baggins (хоб.)

Поско Торбинс — Posco Baggins (хоб.)

посыльные — messengers, хоббиты-почтальоны

почетный оруженосец Рубежного Края — Holdwine of the Mark, титул Мерриадока

призраки — wraiths

Примула Брендибак — Primula Brandybuck (хоб.)

Приска Торбинс — Prisca Baggins (хоб.)

Причмок — Wormtongue (см. Грима)

Провозвестник Бури — Stormcrow (см. Гэндальв)

Прыщ — Pimple (см. Лотто)

Пышнинг — Goodbody (хоб.)

Радагаст Бурый — Radagast the Brown, маг

Радбуг — Radbug, орк

Реджинар Тук — Reginard Took (хоб.)

Репейникс — Thistlewool (бриг.)

Робин Гэмджи — Robin Gamgee (хоб.)

Робин Мелкорой — Robin Smallburrow (хоб.)

Роза Торбинс — Rosa Baggins (хоб.)

Роза Холман — Rosa Holman (хоб.)

Розамунда Тук — Rosamunda Took (хоб.)

Рози Норкинс — Rose Cotton (хоб.)

Ролли Яблочко — Rowlie Appledore (хоб.)

Ромашка Гэмджи — Daisy Gamgee (хоб.)

Ромашка Торбинс — Daisy Baggins (хоб.)

Ромендакил (Таростар) — Romendacil (Tarostar) (гонд.)

Рори Брендибак — Rory Brandybuck (хоб.)

Роримак Золотопап — Rorimac Goldfather (хоб.)

Роук — Roac, сын Карка, ворон

Рохерин — Roheryn, конь Арагорна

рохирримы — rohirrim (см. дети Эорла)

Руби Болджер — Ruby Bolger (хоб.)

Руби Гэмджи — Ruby Gamgee (хоб.)

Рудигар Болджер — Rudigar Bolger (хоб.)

Румил — Rumil, брат Халдира, эльф

рунийцы — men of Rhun

Руф Закопанс — Rufus Burrows (хоб.)

Рылс — Grubb (хоб.)

Рябинка Холман — Roman Holman (хоб.)

Садок Брендибак — Sadoc Brandybuck (хоб.)

Сакальтор — Sakalthor

Сангайянд — Sangahyando, правнук Кастамира (умб.)

Санчо Мохнопят — Sancho Proudfoot (хоб.)

Сарадас Брендибак — Saradas Brandybuck (хоб.)

Сарадок Брендибак, Расточитель — Saradoc Brandybuck, Scattergold (хоб.)

Саруман Белый — Saruman the White (см. Курунир)

Саурон — Sauron (см. Черный Властелин)

светлинги — fallowhides, одно из племен хоббитов

свободные народы — free peoples

Селадина Брендибак — Celandine Brandybuck (хоб.)

Сеногрыз — Hayward (хоб.)

Серая дружина — Grey company

Сердик Брендибак — Seredic Brandybuck (хоб.)

Серое племя, синдар — Grey elves, sindar

Серосвет — Shadowfax, конь Гэндальва

Серый странник — Grey Wanderer, Grayhame (см. Гэндальв)

Сигизмонд Тук — Sigismond Took (хоб.)

Сильвия Брендибак — Salvia Brandybuck (хоб.)

Сильмарина — Silmarien, дочь Элендила

Сириондил — Siriondil (гонд.)

Скат, дракон — Scatha the worm

скитальцы — rangers (см. стражи-скитальцы)

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Властелин колец

Похожие книги