Гейбриел удивленно огляделся. Он как будто впервые видел свой маленький дом. Стены дома недавно отремонтировали, но никаких украшений на них не было. Вокруг стола стояли грубо сколоченные стулья, а кровати продали еще прошлой зимой, когда Гейбриела не было дома, и теперь все спали вповалку на полу. Это был невероятно бедный, но счастливый и веселый дом.

– Как давно ты здесь? – после паузы спросил Гейбриел.

– С тех пор как вернулась с водопада.

– Но ведь прошло уже две недели. А откуда ты узнала, что я вернусь домой?

Ариана пожала плечами:

– Ты ведь всегда заботишься о тех, кто зависит от тебя.

Гейбриел в раздумье покусывал нижнюю губу. Он понимал, что это неправильно. Она благородная леди и поэтому имеет полное право на дорогую обстановку, удобства, богатые украшения.

– Ты не должна жить здесь.

Нахмурившись, Ариана повернулась к нему спиной и помешала жаркое в кастрюле.

– Мне решать, что я должна, а что нет. Я не собираюсь уходить отсюда.

Странная женщина! Против воли Гейбриел не мог не восхищаться ее уверенным тоном. Низ ее платья касался пола, и он заметил, что пол был свежевымыт. Это так похоже на нее – приводить в порядок все, что ее окружает. Вероятно, дети теперь купаются каждый день, и…

– Послушай… – начал он.

– Если жить с тобой возможно только в этой хибаре, пусть так и будет, – перебила его Ариана. – Слуги вполне могут управлять Роузбрайером и без меня.

– А Джейсон и малютка?

– Джейсон очень хорошо играет с Гаретом, а за Розеллой смотрит Саманта.

Внезапно в горле у Гейбриела образовался ком.

– Ты назвала девочку именем моей матери?

– Она многое сделала для того, чтобы ты стал таким, какой есть, – спокойно ответила Ариана.

Подойдя ближе, Гейбриел коснулся ее руки.

– Прости, любимая. – Он не находил слов, которые могли бы выразить охватившие его чувства.

Ариана радостно улыбнулась.

– Ты поклялся, что не будешь мешать мне, но это совсем не значит, что мы должны разлучиться. Если я не подхожу тебе в качестве благородной леди, значит, я стану крестьянкой. – Она подняла вверх деревянную ложку, которая выглядела весьма странно в ее белоснежной руке. – Я трижды была замужем за аристократами, и ни один из моих мужей не приносил мне цветы и не учил моего сына, как надо бросать мяч. Ни один из них не заботился бы о крошечном слабом младенце так, как ты. К тому же Джейсону плохо без Гарета, а мне плохо без тебя.

Теперь в глазах Гейбриела Ариана выглядела языческой богиней, решившей покорить мир. В какой-то момент он подумал о Сирилл, даме, которая считала, что лучше выйти замуж за старого аристократа, чем стать женой простого крестьянина.

– Иногда зимой живущим здесь приходится нелегко, – внезапно проговорил Гейбриел, – но я всегда справлялся.

– Вот и хорошо. – Ариана кивнула. – Кстати, вдвоем это делать гораздо проще.

Наклонившись, Гейбриел обхватил ее за талию. Ему было невероятно приятно держать ее в руках, нравилось, как она двигается и как пахнет, как она заботится о своем сыне, о своих слугах и о своих растениях. Ему нравилось все, что имело отношение к ней.

– Я люблю тебя, – тихо сказал Гейбриел.

Улыбаясь, Ариана поднялась на цыпочки и поцеловала его.

– Я тоже тебя люблю. – Деревянная ложка со стуком упала на стол.

Гейбриел прижал ее к себе, радуясь тому, как их телам так хорошо вместе, и тут чьи-то пальцы потянули его сзади за рубашку.

– Гейбриел, пожалуйста, почини мне эту штуку.

Подняв голову, он увидел Джоэла с поломанной деревянной уткой в руке.

– Конечно, Джоэл. Потом.

Гейбриел поцеловал Ариану в щеку, вдыхая так любимый им аромат роз, и тут сзади кто-то опять потянул его.

– Я же сказал, потом.

– Это не Джоэл, это я, Гарет. Ты нам нужен. Мы никак не можем найти стрелу, которую Майрон потерял, а потом мы хотим играть в чехарду, еще…

Глубоко вздохнув, Гейбриел потрепал мальчика по рыжим волосам.

– Сейчас я очень занят, – попытался объяснить он, и тут Ариана тихо хихикнула.

– Лучше будет, если ты сначала поможешь детям, а я пока займусь делами. – Она взяла со стола ложку и повернулась к кастрюле.

Через несколько минут, привязав крыло поломанной утки и найдя потерявшуюся стрелу Майрона, Гейбриел вернулся на кухню, однако еще до того, как он успел обнять Ариану, другой ребенок потянул его за брюки.

– Мой гребешок пропал. Я думаю, его взял Оливер, – пожаловалась девочка.

Несколько секунд Гейбриел в недоумении смотрел на нее, потом оглядел комнату, пытаясь найти уголок, где они могли бы спрятаться. Дети носились повсюду, смеясь и дразня друг друга. Потом в комнату вбежал Джейсон, подойдя к Гейбриелу, потерся о его ногу и тут же убежал куда-то с Гаретом, а после этого в двери показалась Саманта, неся на руках маленькую Розеллу.

Саманта заметно повзрослела, и теперь ее уже нельзя было принять за мальчишку. На ней было красивое платье, волосы аккуратно причесаны.

Малышка у нее на руках тихо пискнула, потом громко заплакала.

Гейбриел почувствовал себя невероятно счастливым. Подойдя к Саманте, он осторожно взял у нее из рук малышку: ему очень хотелось посмотреть, насколько она выросла и окрепла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Средневековая серия

Похожие книги