– Буа-ха-ха-ха!.. – всхохотал Бельзедор, отбрасывая кого-то с дороги. – Нет, не звучит. Надо еще потренироваться.

Поначалу Бельзедор хотел просто повернуть кольцо на пальце и пройти по дворцу невидимкой. Но, увы, на потолке через равные промежутки виднелись крохотные кусочки драконита. Этот редкий минерал обладает уникальным свойством – в присутствии активной волшбы он сразу начинает мигать разноцветными огнями. Если Бельзедор станет невидимым, все дракониты сразу замерцают, запылают, сигналя страже о чародействе.

Впрочем, дорога не доставила никаких хлопот. Легкие затруднения возникли только пару раз – и то не из-за охраны, а из-за собственных доспехов. Коридоры во дворце оказались довольно узкими – Бельзедору приходилось двигаться осторожнее, чтобы не задеть стены.

Вот он размахнулся что есть сил – и застрял в проеме. Шипы на предплечье глубоко вонзились в мягкий камень – Бельзедор дернулся раз, другой и наконец вырвался, выломав изрядный кусок стены.

– Я же говорил, что шипы – лишнее, – пробормотал он, отряхивая с доспехов известку.

Хорошо хоть шлем сегодня остался дома. Иначе Бельзедор скреб бы рогами потолок.

Дверь в покои принцессы распахнулась перед самым носом Бельзедора. В коридор вылетел расфуфыренный субъект с надетой на голову лютней. Ничего не видя вокруг, безуспешно пытаясь освободиться, он ударился о дверной косяк и приглушенно застонал.

– Давайте помогу, – предложил Бельзедор.

– Благодарю вас, – слабым голосом ответил несчастный. – Ах, в недобрый час я стал императорским учителем музыки, поистине в недобрый!

– А что случилось, маэстро? – полюбопытствовал Бельзедор, аккуратно берясь за лютню.

– Да опять эта сумасшедшая! – пожаловался учитель. – Ей впору орудовать копьем, а не лютней!

– Она так строптива?

– Не то слово! Чтоб ее Бельзедор забрал!

– Да, я именно за этим и пришел, – кивнул Бельзедор, снимая лютню.

Учитель музыки наконец-то увидел своего спасителя. Какую-то секунду он смотрел на Бельзедора – а потом повалился в обморок. Видимо, для него это оказалось чересчур.

Бельзедор перешагнул через бездыханного учителя и вошел в покои принцессы. Они мало походили на жилище девицы благородных кровей – здесь скорее мог бы обитать какой-нибудь фехтовальщик. На стенах нет живого места – каждый пятачок занимает какое-нибудь оружие. Кинжалы, шпаги, мечи, сабли, даже топоры – все прекрасной работы, безупречно заточенные, явно стоящие немалых денег. На полках лежат книги – тоже сплошь про оружие, про военное дело. Кроме того, виднеются несколько географических атласов и потрепанных боротских романов. В уголке сиротливо ютятся «Старые сказки».

– Какого кира ты делаешь в моей комнате? – холодно раздалось откуда-то снизу.

Бельзедор опустил взгляд и обнаружил хозяйку покоев, прекрасную принцессу Дарен. Невысокую восемнадцатилетнюю девушку с округлыми плечами, широкими бедрами, высокой упругой грудью, несколько коротковатыми рыжими волосами, затянутыми в хвост, большими карими глазами, длинными ресницами, нежной кожей, ярко-красными губами, идеальной белизны зубами. Одета она была в простой охотничий камзол, а на лице чувствовался перебор с косметикой – довольно темной, нанесенной так, что это казалось боевой раскраской.

А еще принцесса держала шпагу, упирая ее прямо в живот Бельзедору.

– Могу ли я попросить не тыкать в меня этой штукой? – вежливо попросил тот, отводя кончик шпаги пальцем.

– Не можешь, – холодно ответила Дарен, возвращая ее на место. – Не знаю, кто ты такой, но иди на край, пока я не разозлилась.

– Э… мм… – смутился Бельзедор. – Хм… Я Темный Властелин вообще-то. Извините.

– Да мне-то какое дело, кто ты там такой? – ответила Дарен, не моргнув и глазом. – Немедленно убирайся из моей комнаты, или я тебя заколю.

– Меня невозможно убить. Еще раз извините.

– Не держи меня за страбара, гобло. Какого кира тебе тут надо?

– Девица благородных кровей, а ругается, как пьяный орк, – покачал головой Бельзедор. – Ты точно принцесса?

– Отсоси у эльфа! – сверкнула глазами Дарен, делая резкий выпад.

Разумеется, шпага лишь звякнула о доспех. Дарен ткнула снова, потом в третий раз – все тщетно. Бельзедор спокойно стоял и смотрел, как его пытаются заколоть, в задумчивости размышляя, долго ли еще это будет продолжаться.

Упорства принцессе было не занимать. Она навалилась на рукоять всем телом и яростно запыхтела, давя что есть мочи.

– Если вы приложите еще немного усилий, ваше высочество, шпага обязательно сломается, – предупредил Бельзедор.

– Это лучшая хетавская сталь!..

И тут клинок со звоном переломился. Не удержав равновесия, Дарен подалась вперед, едва не клюнув Бельзедора носом, но тут же выпрямилась и растерянно уставилась на оставшийся в руке обломок.

– Ну вот, я же говорил, – пожал плечами Бельзедор.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Юмористическая серия

Похожие книги