В кладовке я беру банку куриного супа с лапшой и разогреваю в кастрюльке. Наливаю его в две тарелки и, поставив их на поднос, приношу в гостиную. 

Таддеус хмыкнув, пытается сесть.

— Тише, тише, я помогу, — опускаюсь перед ним на колени.

— Я чувствую себя лучше,  — настаивает он, и, приподнявшись, прислоняется к спинке дивана. 

— Тебе нужно позаботиться о себе. Я думаю…

— Со мной все будет хорошо, — перебивает меня мужчина. — Ешь.

Я подаю ему его тарелку и принимаюсь за еду, но аппетита совсем нет. Я украдкой поглядываю на Таддеуса, и вопросы вереницей проносятся в голове. Интересно, скольких людей он исцелил за эти годы. Помнит ли, как приобретал каждый шрам? Как долго этим занимается? Неужели это всё, чем мужчина занимается – спит днём, а по ночам  исцеляет людей?

— Не смотри на меня так, — рычит Таддеус, нахмурившись.

Его злость удивляет меня.

— Как так?

— Как будто я какой-то... супергерой. Не обольщайся, Арабелль. Я вовсе не такой.

— Тогда кто же ты? — не сводя с него пристального взгляда, решаюсь задать главный вопрос, мучивший меня.

Таддеус ставит тарелку на пол.

— Чудовище.

<p>Глава 9</p>

Таддеус

Щёки Арабелль вспыхивают, и она качает головой:

— Нет, это не так.

Ну и как мне заставить её понять, что я вовсе не такой, как она думает? Как только девушка узнает правду – уйдёт. А у меня от этой мысли  кошки скребут на душе.

— Ты не понимаешь…

— Тогда расскажи мне.

В глазах Арабелль светится искренняя невинность и это разрывает меня изнутри. Чёрт, она бы так не смотрела на меня, если бы знала, что я сделал. Но я не могу больше скрывать этого от неё. Она и так уже узнала слишком много.

— Расскажи… — коснувшись моей руки, не отступает она.

— Не сейчас. Позже. Я очень устал.

Арабелль кивает.

— Конечно. Хочешь, я помогу тебе сесть в кресло?

— Нет, — поспешно отвечаю. — Я устроюсь на диване.

— Тогда я помогу тебе…

— Нет, — рявкаю я, отдёргивая руку. Арабелль вздохнув, хмурится и у меня начинает нестерпимо жечь в груди, за то, что опять обидел её.

— Спасибо. Я в порядке, — стараюсь смягчить ситуацию и, приподнявшись, чтобы показать ей, что достаточно поправился, устраиваюсь на диване.

Арабелль собирает грязную посуду, пока я поправляю подушку и устраиваюсь поудобнее. Боль и слабость ещё мучают меня и я, закрыв глаза, мгновенно засыпаю.

***

Когда я просыпаюсь, уже смеркается. Я просто лежу, слушая, как Арабелль возится на кухне, но вскоре она входит в гостиную, я не шевелюсь, притворяясь, будто бы сплю.

Девушка вздыхает и устраивается на полу рядом с диваном. Я чувствую, как её взгляд прожигает дыру в моём затылке и сдаюсь.

— Ты что-то хотела? — поворачиваюсь к ней лицом.

— Просто проверяю, как ты.

— Тебе интересно смотреть, как я сплю?

— Больше похоже на то, как ты притворяешься спящим, — вздыхает она.

— Не сработало, да?

— Нет, не совсем.

— Что меня выдало?

— Наверное, то, как ты напрягся, когда я вошла в комнату… Словно надеялся, что я развернусь и уйду.

И я вижу боль и обиду в глазах Арабелль.

Чувство вины захлёстывает меня.

— Арабелль…

— Нет, нет. Всё в порядке. Я понимаю. Ты не хочешь со мной разговаривать.

Она смотрит на пол и нервно выдёргивает ворсинки ковра.

— Дело не в этом, — я сажусь и резкая боль тут же «стреляет» в голову. Как только боль затихает, хлопаю по сиденью дивана рядом с собой. — Присядь.

Арабелль поднимается с пола и устраивается рядом со мной. 

Что же мне ей сказать? Я не могу ей объяснить, что моё растущее чувство к ней сводит меня с ума. И то, что я не могу доверять себе рядом с ней, но я должен сказать правду, пусть, даже если она и уйдёт, узнав её. Так будет лучше для неё.

— Я… никогда никому не говорил об этом раньше. Для меня это нелегко.

Арабелль смотрит на меня.

— Никто не знает?

— Знает. Эвелин, но это совсем другое, — я не могу ей пока  объяснить, что Эвелин для меня как мать. — Арабелль, мне нужно ещё немного времени, чтобы рассказать о себе. Я… я не привык общаться с кем-то кроме Эвелин.

— Всё в порядке. Правда. Я не буду давить на тебя, — девушка смотрит мне прямо в глаза и её взгляд завораживает. Пробуждая во мне давно забытые чувства.

Несколько минут мы молча сидим в тишине.

— Я часто думаю о картинах в твоём доме. На них изображены твои предки? — прерывает тишину Арабелль.

Я улыбаюсь, испытав облегчение, что она заговорила о другом.

— Да. Мой прадед приехал сюда из Франции. Он и привёз большую часть картин. В библиотеке есть семейная Библия, в конце которой расписана родословная моей семьи, которая происходит от королевской семьи. Честно говоря, я никогда по-настоящему не изучал её.

— Но это же так круто!

— Наверное. Просто так получилось… — пожимаю плечами.

— Как так?

— Мы с отцом не были особенно близки…

И это ещё мягко сказано. Я ненавидел отца почти всю свою жизнь.

— Мне очень жаль.

— Всё в порядке. Это давно в прошлом.

Арабелль неуверенно берёт меня за руку, слегка сжимая её.

— Эвелин говорила, что твой отец погиб в результате несчастного случая. Должно быть, тебе было нелегко.

Она и понятия не имела насколько.

— Да.

— У тебя есть ещё родственники?

— Нет. Больше никого нет.

Печаль наполнила её глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги