Но с тех пор как на прошлой неделе Эмили впервые увидела Джереми Мэлори, он завладел ее сердцем. И она решила, что этот красавец будет принадлежать ей. Поначалу она не думала, что завоевывать его придется ей самой, но когда их представили друг другу, он на нее едва взглянул. А теперь, спустя неделю, смотрел сквозь нее, будто они и не были знакомы.

Это было неслыханно. Эмили знала, что все светские лорды нынешнего сезона у нее в кулачке, и могла бы заполучить в мужья любого. Но не Мэлори. А ко всем остальным она не питала ни малейшего интереса.

До Эмили давно дошли слухи о красоте Мэлори, но поскольку она жила в поместье родителей далеко от Лондона и редко бывала в столице, то лишь теперь убедилась, что слухи не солгали. Мэлори и вправду оказался редкостным сокровищем. Он манил и завораживал.

Дженнифер продолжала увещевать подругу:

– Говорят, он обращает внимание лишь на тех женщин… – она таинственно понизила голос, – … которых может уложить в постель, не опасаясь за свою свободу!

– Джен, не трудись напрасно, – нетерпеливо отозвалась Эмили. – Я выйду за него замуж, даже если прежде мне придется переспать с ним. Так или иначе, но он будет моим.

– Эмили Баскомб, ты не посмеешь! – ахнула Дженнифер.

Эмили пренебрежительно надула хорошенькие губки, отвела подругу в сторонку и зашептала:

– Конечно, так далеко заходить я не намерена. Но он будет не первым мужчиной, которого приведут к алтарю слухи о непорядочности!

– Какие слухи?

– Подожди, я думаю. Но сначала я дам ему последний шанс исправиться. Идем со мной. Напомним ему, что мы знакомы.

– Меня ему не представляли, – возразила Дженнифер, не желая участвовать в замыслах подруги.

– Значит, я вас познакомлю.

– Это неприлично! – воскликнула Дженнифер. – Ты сама с ним едва знакома.

Эмили сокрушенно покачала головой:

– Джен, чего ты надеешься добиться в жизни, если и впредь останешься такой трусихой? – И она вздохнула. – Впрочем, как тебе угодно. Пойду одна. Нет ничего зазорного в том, чтобы самой подходить к мужчине, за которого ты собираешься замуж.

– Но ты же… не…

Дженнифер умолкла, увидев, что Эмили уже отошла. Слишком уж она смелая, думала Дженнифер, впрочем, самой хорошенькой девушке Англии позволено все. Она везде чувствует себя королевой.

Джереми заметил приближающуюся девушку, огляделся в поисках ближайшей двери, но сбежать ему помешал подошедший Дрю.

– Признаться, этот вечер я мечтал провести несколько иначе, – заявил Дрю. – В свете я предпочитаю вращаться после ночи в постели с горячей девчонкой.

– Не только ты. – Джереми усмехнулся, взял Дрю за руку и повел к двери. – Может, улизнем? Этот бал – затея Перси, а я твердо пообещал ему появиться здесь. Но поскольку обещание мы уже выполнили, то…

– Джереми, неужели вы уже уходите? Мы ведь еще не успели потанцевать.

Он мог сделать вид, что не слышит ее, но такой грубости обычно себе не позволял. Подавив вздох, он обернулся.

– Леди Эмили, какая приятная встреча! – произнес Джереми учтиво, но скучающим тоном, надеясь, что Эмили поймет намек.

Номер не прошел. Эмили буквально лучилась улыбкой, глядя на него. Улыбка придавала ей особую прелесть: голубые глаза искрились, на щеках появлялись ямочки. Джереми знал, что в этом сезоне она пользуется бешеным успехом. И усердно ищет мужа, потому и не спускает с него глаз.

– Я тоже очень рада, – вежливо отозвалась она. – На прошлой неделе нам так и не представилось случая побеседовать.

– Увы, я опаздывал на встречу. Боюсь, мне и сейчас уже пора. Мы как раз…

Дрю толкнул его в бок.

– Может быть, ты все-таки меня представишь?

Джереми вздохнул.

– Леди Эмили Баскомб, позвольте представить вам Дрю Андерсона, моего дядю.

– Звучит так, будто я дряхлый старик, – обиженно отозвался Дрю, подхватил руку Эмили, протянутую Джереми, и осторожно пожал ее. Отпускать тонкие пальчики он не спешил. – Очень, очень рад – особенно если здесь вы без мужа.

– Мужа? Я не замужем… пока.

Дрю кашлянул, осознав свою вполне понятную оплошность. Даже американцам было известно, что юной незамужней дебютантке не полагается без компаньонки подходить к холостым мужчинам.

– Какая жалость! – воскликнул Дрю, сбив с толку юную леди.

Джереми чуть не расхохотался. Пока Дрю не узнал, что его новая знакомая – девица, он выглядел не на шутку заинтересованным.

Спасая положение, Джереми произнес:

– Извини, старина, но продолжить знакомство с дамой тебе придется в другой раз. Нам и вправду пора. Мы уже опаздываем.

– Вот досада, – подхватил Дрю. – Но если надо – ничего не поделаешь… – И он сам потащил друга прочь.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Семейство Мэлори

Похожие книги