— Лучше не стоит. Позвони Майку, скажи ему, чтобы он прогулялся. Пусть зайдет в какой-нибудь ресторан и дождется тебя. Нужно, чтобы все находились в тех местах, где обычно не бывают, пока мы не разберемся и не поймем, что, собственно, происходит.

Снова раздался голос диспетчера:

— Дел попал в Лашеза… на тротуаре видны следы крови. Тот скрылся с места, уехал на пикапе. Больницы уже оповещены, ждем от них сообщений, если он вдруг обратится за медицинской помощью.

Затем дал о себе знать Купичек. Он с сыном был на школьном хоккейном матче.

— Позвони жене. Сходите куда-нибудь в ресторан или в кино, — посоветовал ему Дэвенпорт. — Перед тем как соберешься домой, обязательно позвони мне. Оставайся на радиосвязи и почаще поглядывай в зеркало заднего обзора.

— Как там жена Дела? — спросил Купичек.

— Не знаю. Мы отправили людей в Хэннепин.

— Будь на связи, Лукас, — произнес Купичек.

Через тридцать секунд диспетчер заговорил снова и попросил Дэвенпорта переключиться на защищенную частоту.

— Что такое? — спросил Лукас.

— О господи. — Казалось, диспетчер готов сорваться на рыдание. «Такого раньше не бывало», — подумал Лукас. — Выходили на связь из «Роуздейла». Застрелили жену Дэнни. Насмерть. Прямо на работе, в универмаге.

Лукас почувствовал, как в нем закипает гнев, грозивший перерасти в безумие.

— Пока не сообщай об этом в эфире. Пусть знают только в центре. Когда это случилось?

— Звонок поступил в пять семнадцать. Но предполагается, что стрельба была в пять двенадцать.

— Когда стреляли в Дела?

— Примерно в пять пятнадцать.

Значит, стрелков несколько. Сколько же их?

— Кто сообщит Дэнни? — спросил диспетчер.

— Я сообщу, — ответил Дэвенпорт. — Роуз Мари уже знает?

— Люси сейчас идет к ней в кабинет.

Лукас снова вызвал Купичека.

— Дэнни, ты где?

— В Хэннепине. Ищу телефон.

— Меняй планы. Мы только что связались с универмагом насчет твоей жены. Нужно, чтобы ты был у входа в главную клинику округа. Прямо сейчас. Мигалка у тебя есть?

— Угу.

— Включи ее и несись туда.

— Со мной сын.

— Забирай его. С ним все будет в порядке.

Купичек отключился, а Лукас снова связался с диспетчерской.

— Проверьте личное дело Дэнни. У него есть сестра по имени Луиза Амдаль. Посмотрите адрес и отвезите ее в главную клинику Хэннепина. Отправьте к ней патрульную машину, с сиреной и мигалкой.

Потом Дэвенпорт подумал о Шерилл и Уэзер. В очередной раз взяв в руки телефон, он позвонил Уэзер и рассказал ей о жене Купичека.

— Я не приеду. Но ты спрячься. Я не шучу, Уэзер. Богом клянусь, дело серьезное. Тебе нужно скрыться. Будь там, где я смогу тебя найти. Возможно, убийца уже бродит по клинике.

— Я все сделаю, — пообещала женщина.

— Будь осторожна, прошу тебя, будь осторожна, — сказал Дэвенпорт и тут же позвонил Шерилл.

— Ты дозвонилась до Майка?

— Нет, Лукас, его нигде не могут найти. — В ее голосе звучал страх. Марси явно была напугана. — Он должен быть там, но его нигде не могут найти. Я еду туда.

— Высылаю патруль.

— Лукас, ты же не думаешь?… — Какое-то время они с мужем были на грани развода.

— Мы не знаем, что думать, — ответил Дэвенпорт. Шерилл пока не знала про жену Дэнни. Он еще не сказал ей. — Отправляйся туда.

Затем Лукас снова связался с диспетчером.

— Отправьте туда две машины. Вы должны опередить Шерилл.

* * *

Лукас проехал через весь город на полной скорости, не останавливаясь на светофорах. Вдавив педаль газа в пол, он мчал на своем «Эксплорере», как сумасшедший, но опередил Купичека на две минуты и вскоре припарковался рядом с машиной Роуз Мари Рукс.

Лицо начальницы было бледным. Она как будто лишилась дара речи.

— Началось, — выдавила Ру и покачала головой.

Лукас ударом кулака распахнул дверь, и они с Роуз Мари буквально вбежали внутрь.

В коридоре стоял забрызганный кровью Дел, который о чем-то разговаривал с врачом.

— Иногда днем у нее болит голова, и она принимает аспирин. И всё… Подождите, она пьет диетическую колу, а в ней содержится кофеин… Я не знаю, принимала она сегодня аспирин или нет.

Заметив спешивших к нему Лукаса и Роуз Мари, Кэпслок шагнул им навстречу.

— Ранение довольно серьезное, — сообщил Дел. Он, похоже, не замечал, что по его щекам текут слезы, однако голос звучал спокойно. — Если не возникнет осложнений, она выкарабкается.

— Господи, Дел, — произнес Лукас. Попытался улыбнуться, но вместо улыбки получилась гримаса.

— В чем дело? — спросил тот и посмотрел сначала на Дэвенпорта, затем на Роуз Мари. — Что еще стряслось?

— Застрелили жену Дэнни. Она мертва. И еще мы не можем найти Майка Шерилла.

— Вот же подонки! — прошептал Кэпслок.

В следующее мгновение в коридоре, ведя за руку сына, появился Дэнни Купичек. Мальчишка был все еще одет в хоккейную форму, но на ногах белели огромные кроссовки «Найк» размером с хороший эсминец. На лоб свисал непокорный светлый чуб. Юному хоккеисту, похоже, было интересно побывать в таком месте, как больница.

— Дел, скажи, как там Шерил? С ней все в порядке?

— Дэнни… — Дэвенпорт осекся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лукас Дэвенпорт

Похожие книги