— В аптеке ничего не удалось узнать, — сообщила Рукс, положив трубку. — Мы отправим туда экспертов снять отпечатки пальцев с телефонного аппарата. Надо убедиться, что это действительно была Дарлинг. Представить себе не могу…
Начальницу прервал стук в дверь. Через секунду в дверях показалась голова Андерсона.
— Лукас сказал, что если у меня появится что-то новое, то…
— Да-да, заходи, — пригласил Дэвенпорт. — Что у тебя?
— Две новости. С какой начать, с хорошей или с плохой?
— С хорошей, — предложил мэр. — Хороших у нас мало.
— Мы пробили по базе данных Билла Мартина на предмет возможных связей с Диком Лашезом, бандой «Семя» и преступлениями в Висконсине и Мичигане. Нам крупно повезло: этого типа неплохо знали в банде. Он, кстати, торговал оружием. Мы отправили его отпечатки, найденные в доме, в ФБР, чтобы их там перепроверили. Если они совпадут, мы узнаем об этом минут через десять.
— Отлично, — похвалил Лукас и повернулся к мэру. — Это третий член банды.
— И это доказывает, что ты разговаривал именно с Сэнди Дарлинг, а не с какой-нибудь мошенницей-самозванкой, — заметил Андерсон.
— Ну а теперь выкладывай плохие новости, — попросил Дэвенпорт.
Андерсон принялся нервно перебирать с полдесятка листов, которые держал в руках.
— Когда твой осведомитель видел этого таинственного копа вместе с Лашезом? Там, в прачечной?
— Если я не ошибаюсь, вчера, рано утром.
— О господи! — Андерсон, беззвучно шевеля губами, снова перебрал свои бумажки. — Как раз вчера кто-то заходил в базу страховых данных работников твоего подразделения.
— Кто это был? — требовательно спросила Рукс.
— Мы не знаем, — ответил Андерсон. — В шесть часов утра кто-то зашел в компьютер в отделе кадров и распечатал нужные ему сведения. В шесть утра в отделе кадров никого не было.
— Если верить словам О’Дональд, тот тип, которого она видела, был уличным копом, а не кабинетной крысой, — сказал Лукас.
— Значит, это коп имеет доступ в отдел, — подытожила Роуз Мари.
Дэвенпорт покачал головой:
— В таких случаях обычно работают в одиночку, а не парой. Или же какая-то сотрудница отдела кадров замужем за уличным копом.
— Это легко выяснить, — пожал плечами Андерсон.
— Вот и выясните, — мрачно отозвалась Роуз Мари.
— Но… — начал, но не договорил Андерсон.
— Что? Что тебя смущает? — спросил Лукас.
— В отдел персонала только ленивый не заходит. Сами знаете, кому-то нужно заглянуть в свои досье, кому-то хочется проверить результаты тестов, уточнить сумму зарплаты… Тех, кто мог это сделать, много. Среди них немало тех, кто неплохо разбирается в компьютерах и может без особого труда найти страховые файлы.
— Когда ты говоришь, что таких копов много, я готов спорить на что угодно — их все-таки не так уж много, — высказал свое мнение Дэвенпорт. — Поэтому давайте составим список и покажем О’Дональд фотографии.
— Если в этом деле замешан коп, то нам не позавидуешь, — нахмурилась Роуз Мари.
— Но зачем копу помогать Лашезу? Что за причина? Ведь тот обречен, — произнес мэр.
— Шантаж, — спокойно ответил Лукас и посмотрел на Андерсона. — Когда кончишь ковыряться с компьютерами, мы посмотрим, у кого из наших подмочена репутация. Тогда и поймем, кого Лашез мог подцепить на крючок.
— Если это коп, можно считать, что он уже мертвец, — решительно заявила Роуз Мари, обращаясь к мэру.
Тот соскочил с подоконника и выпрямился со словами:
— Я не желаю об этом слышать.
— А я не хочу об этом даже думать. Но рано или поздно его прикончат. Это я гарантирую.
Главврач хирургического отделения отвела Уэзер в сторонку.
— Все в порядке?
— Конечно. Даже моя собственная секретарша не смогла меня найти. Что там говорить про какого-то мужлана с дробовиком в руках, — улыбнулась Уэзер. — Так что не переживайте, Лорен. Если бы я считала это проблемой, поверьте, меня бы сейчас здесь не было.
Глава 14
Лукас нашел Уэзер и ее коллегу в лаборатории на четырнадцатом этаже, где те наблюдали за лабораторной белой крысой. Уэзер искренне удивилась, когда Дэвенпорт сунул голову в дверной проем.
— Нам нужно поговорить, — хмуро произнес он.
Вторая женщина посмотрела на Уэзер так, как будто ждала, что та обидится. Но доктор Каркиннен лишь коротко кивнула.
— Конечно.
Когда они вышли в холл, она спросила:
— Ты с ума сошел? Мне показалось, ты был готов меня придушить.
— Шутки в сторону, — сказал Лукас каким-то осипшим голосом. — Мы получили запись телефонного разговора, в котором прозвучало твое имя.
— Мое имя?
— Да. Бандиты хотят подобраться к тебе, потому что ты связана со мной. Я тут все ноги стер, рыская по городу в поисках этих подонков, и вот теперь полчаса искал тебя, потому что ты втихаря взяла и сбежала.
— Послушай, — возразила Уэзер, — я ниоткуда не сбегала. Я поехала в больницу, в которой работаю.
— И рассказала всем, что не желаешь даже говорить со мной, и поэтому я, как только мы получили телефонную запись, был вынужден бросить расследование и искать тебя…
— Я не просила тебя этого делать, — перебила собеседника Уэзер.
Лукас на секунду умолк, затем заговорил снова: