— Ну, рассказывать тут особенно нечего. Обычная девочка. Пошла после обеда на занятия по плаванию в городской бассейн. Были еще каникулы, и чтобы дети не болтались на улице, для них организовали занятия спортом. В последний раз подруги видели ее, когда она пошла домой.
— И никто ничего не видел и не слышал?
— Почти никто, кроме одной старушки. Видите ли, у них там в старых домах так гудят кондиционеры на окнах, что вообще ничего не слышно. А эта старушка экономила электричество и сидела на кухне под маленьким вентилятором. Вот она-то вдруг и услышала, как кто-то вскрикнул, а потом с места рванула машина. Пока старушка выбиралась на улицу, машина уже проехала два квартала. Женщина рассказала, что это была белая американская легковая машина. Номера и марку машины она на таком расстоянии, естественно, не разглядела. На улице возле дома она обнаружила портфель девочки с купальником. Надо отдать старушке должное, она сразу позвонила в полицию, но, пока полицейский патруль нашел ее дом и взял показания, а полиция объявила девочку в розыск, прошло немало времени. Вот и все. Представляете себе, сколько белых машин в округе Майами-Дейд?! Но мы сделали все, что могли. Видите ли, транслировать объявление о ее пропаже согласился только один-единственный телевизионный канал! На других, наверное, решили, что она недостаточно хорошенькая!
— Или им не понравился цвет ее кожи!
— Возможно. Я вообще не понимаю, по какому принципу эти придурки отбирают материал для своих новостей! После того как мы расклеили объявления, нам раз десять звонили. Сообщали, что видели эту девочку в разных местах, но ее нигде не оказалось. Мы как следует проверили ее семью. Ведь ее мог похитить кто-нибудь из знакомых. Но с ними все в порядке. Отец работает клерком в автотранспортном управлении, а мать — в столовой начальной школы. У них еще трое детей. Дома никаких проблем. Что мы могли поделать?! У меня сотни других дел — драки, кражи со взломом, вооруженные ограбления. Некоторые наверняка удастся раскрыть. Вот ими-то мы и занимаемся. Не можем же мы попусту терять время! Да что говорить! У вас наверняка все точно так же. Поэтому нам остается только ждать, когда будет найден труп этой девочки, чтобы передать дело в отдел по расследованию убийств. Но ведь его могут никогда не найти. Эверглейдс слишком близко, и быстро избавиться от трупа совсем не сложно. Обычно так убирают наркодилеров. Достаточно заехать в парк по какой-нибудь заброшенной подъездной дороге и сбросить труп в болото, где его тут же сожрут черепахи и аллигаторы. Так можно избавиться от кого угодно, в том числе от любой девочки. Если затащить ее в машину так, чтобы этого никто не увидел, преступнику наверняка все сойдет с рук. Иногда я даже удивляюсь, почему девочки у нас пропадают так редко…
— Редко?
— Как ни странно, почти никогда. Больше никто не пропадал. В округах Монро и Броуард тоже не было таких случаев, я выяснял. Мы проверили по компьютеру всех местных сексуальных маньяков. К некоторым мы даже съездили лично, но все они были либо в отъезде, либо на работе в тот день, когда пропала Дона Перри. К этому времени со дня ее исчезновения прошло уже около надели.
— Ну и?..
— Ничего, совершенно ничего. Никаких улик. Пропала девочка, и все… Ну как? Я смог вам чем-то помочь, лейтенант? Расскажите-ка теперь вы о своем деле.
— Знаете ли, — прикидывая, что именно стоит рассказать детективу Говарду, проговорил Браун, — наше дело и похоже, и не похоже на ваше. У нас девочку похитили сразу после уроков возле школы. Мы подозревали одного человека, но не сумели доказать его вину.
— Обидно… А еще обидней то, что вы ничего не знаете про нашу девочку!
Поблагодарив детектива Говарда, Браун повесил трубку, встал с кровати, подошел к окну и выглянул в темноту. Окно выходило на широкий проспект, пересекавший Майами с востока на запад и переходивший в шоссе, идущее сквозь пригороды, мимо аэропорта, промышленных зон, торговых центров и близлежащих населенных пунктов прямо в болотистые дебри штата Флорида. Туда, где национальный парк Эверглейдс граничит с заповедником Биг-Сайпрес. Там же неподалеку находятся заказники Локсахатчи и Коркскру-Свомп, не говоря уже о лесах Витлакучи-ривер, Оцеола и Апалачикола. Во Флориде дремучие леса и непроходимые болота на каждом шагу… Несколько минут наблюдая за тем, как огоньки автомобилей несутся по проспекту, словно следы трассирующих пуль, Браун старался отогнать тяжелые мысли, убеждая себя в том, что на этот раз речь идет просто об очередной девочке, сгинувшей в дебрях большого города. Наверняка все, кроме несчастных безутешных родителей, уже давно забыли о ней… Дона Перри. Джоанна Шрайвер. Еще какая-нибудь девочка вчера, а другая завтра… Мысленно обозвав себя параноиком, Тэнни отвернулся от окна с его мириадами огней.
В библиотеке «Майами джорнел», кроме Кауэрта, почти никого не было. Молодая застенчивая библиотекарша, что-то пробормотав себе под нос, усадила журналиста за компьютер, где тот сразу набрал «Дона Перри».