Только голодные взгляды, которые Оуэн бросал на Аннабелл время от времени, оставляли ей некоторую надежду. Как-то утром на прошлой неделе она сидела в комнате Оливии и показывала той, как нужно пользоваться железными щипцами, чтобы завивать волосы. Неожиданно по спине Аннабелл пробежала дрожь. Обернувшись, она увидела Оуэна, стоявшего в дверях и наблюдавшего за ней с откровенным желанием. От взгляда этих глаз с тяжелыми веками она чуть не выронила щипцы, сердце ее замерло. Стало быть, Оуэн не равнодушен к ней, как пытается изобразить!

Вне всякого сомнения, он считал их отношения ошибкой и все равно хотел ее. Это немного согревало душу Аннабелл.

Во всяком случае, Оуэн предпринял попытку установить более теплые отношения с Оливией и Роуз. Несколько дней назад он устроил им пикник, только для них троих. Аннабелл еще не видела девушек такими счастливыми. Они вернулись с порозовевшими щеками, горя желанием поделиться впечатлениями от поездки. На пикнике Оуэн объявил им, что в конце лета устроит бал в честь дебюта Роуз в свете. Сначала она воспротивилась этой идее, но узнав, что все произойдет в их загородном поместье, согласилась.

Аннабелл предположила, что Роуз больше понравилась перспектива увидеться со своим избранником, — старшим конюхом, чем само торжество в ее честь.

До Оуэна, наконец, дошло, что Роуз должна пользоваться такими же возможностями, как Оливия и другие молодые леди их круга. Необщительность девушки не должна становиться поводом для ее социального отчуждения. Если в обществе поймут, что Оуэн целиком и полностью поддерживает сестру, все воспримут это как пример и станут соответствующим образом относиться к Роуз. По крайней мере была надежда на это.

Шесть платьев! Аннабелл осталось сшить только шесть платьев. Весь последний месяц она работала от рассвета до ночи и даже за полночь, чтобы закончить туалеты для верховой езды, платья на день, платья для прогулок в экипаже и вечерние туалеты. Роуз с Оливией так радовались своим новым нарядам, что Аннабелл забывала о том, что ей приходилось трудиться допоздна не покладая рук. Ее главной заботой стали наряды девушек, в которых они должны будут появиться на балу в поместье Хантфорд. Она решила, что это должно быть нечто особенное.

И все! Потом она вернется домой. Ей пока было трудно представить, как она будет сводить концы с концами после того, как ее договор будет исполнен. Но по крайней мере мамочка теперь здорова. И появлялся шанс все начать заново.

Вздохнув, Аннабелл смахнула слезы. В последнее время она стала слишком чувствительной. Это как с чашкой, наполненной чаем до краев, — легкий толчок, и содержимое переливается через край. Так и она могла расплакаться по малейшему поводу, но сейчас решила взять себя в руки и провести день с толком.

Это утро конца июля было теплым и влажным. Как раз таким, когда прядки волос на затылке завиваются в колечки и прилипают к коже. Аннабелл настежь распахнула окно в мастерской и оставила открытой дверь в коридор, чтобы устроить сквозняк. Если бы сквозняком могло унести боль из ее сердца!

На очереди у нее была работа над утренним платьем для Оливии из тонкого муслина. Раскатав рулон ткани, Аннабелл аккуратно отмерила нужную длину и взялась за раскрой.

Быстрые шаги в коридоре заставили ее отложить ножницы и обернуться, чтобы посмотреть, что там происходит. В дверях уже стояла Оливия и Роуз у нее за спиной.

— Аннабелл, у нас новости! — Оливия помахала зажатой у нее в руке какой-то карточкой внушительного размера и закружилась по комнате.

При виде девушек у Аннабелл поднялось настроение. Она приложила указательный палец к подбородку.

— Дайте подумать, — поддразнила она сестер. — Вас пригласили выступать в труппе Королевского балета.

— Ах, если бы! Но это тоже здорово — нас пригласили на прием в поместье к лорду Харсби, и Оуэн сказал, что разрешит поехать туда.

— Чудесно! — Аннабелл надеялась, что это прозвучало у нее искренне. Ей было прекрасно известно, что дни, которые она проводит рядом с Оуэном и девушками, подходят к концу. Но все могло закончиться намного быстрее, чем ей казалось. — Когда вы уезжаете?

— Через две недели. Это лето стало очень удачным. — Оливия принялась загибать пальцы. — Во-первых, мы познакомились с тобой. Затем Оуэн стал относиться к нам как к взрослым. Теперь мы получили приглашение на модную домашнюю вечеринку. И сверх всего — бал Роуз, который еще впереди.

Глаза младшей из сестер засветились счастьем, но она не была настолько импульсивной, как старшая. Да и никто не был. Очаровательная златовласка Роуз подошла к Оливии и сделала какой-то знак.

— О да, — сказала старшая. — Мы надеемся, что ты тоже поедешь с нами.

Боже! Сама идея показалась Аннабелл абсурдной.

— Я уверена, что приглашение лорда Харсби не распространяется на меня.

Оливия внимательно изучила приглашение, словно пытаясь найти пропущенное ею имя Аннабелл, потом нахмурилась:

— Действительно. Но нам с Роуз больше понравится прием, если ты будешь там с нами, и мы подумали, что…

— …что никто не обратит внимания на то, что вы привезли с собой портниху?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ханикот

Похожие книги