– Знаю, она – тяжелый человек. Но мать слишком стара для перемен, поэтому я даже и не пытаюсь повлиять на нее.

– Ты должен предостеречь ее от проявления грубости в отношении Рейчел. Наверняка твоя жена сильно страдает от этого.

– Ничего не могу поделать. Как только Рейчел откроет рот, так обязательно ляпнет что-нибудь такое, от чего мать расстраивается и уже не думает о последствиях. Чего я только не предпринимал! Даже забирал с собой к матери только Доминика, оставляя Сару и Рейчел дома.

Том пристально посмотрел Чарльзу прямо в глаза.

– Ты ведь не знаешь характер Рейчел до конца, так ведь, Чарльз?

– Женщины, – засмеялся Чарльз. – Кто может постичь их загадочную натуру? Пошли. Пора домой. Я устал.

Они забрали Муню от стойки.

– Идите вдвоем вперед, – сказал Чарльз. – А мне нужно переброситься парой слов вон с тем старым отцовским приятелем, что сидит вон там в углу.

Он устремился в другой конец помещения, расталкивая локтями толпу.

– Прекрасно. Еще увидимся завтра перед тем, как ты уедешь, – сказал Муня и помахал рукой на прощание. Муня с Томом исчезли во тьме.

– Антея? – прокричал Чарльз в трубку стоявшего в углу пивной телефонного автомата.

– Как ты там, дорогой?

– Абсолютно ужасно.

– Бедняга. Жаль, что меня нет рядом. Я бы тебя поддержала.

– Я бы сам с превеликим удовольствием был возле тебя, но приходится торчать в этой идиотской дыре. Завтра буду в Лондоне, значит, в среду увидимся.

– Хорошо, дорогой. Сразу позвони, как только вернешься. Доброй ночи, милый.

Чарльз положил трубку. Это немного охладило его пыл. Медленно бредя домой, он поднял голову и посмотрел на звездное небо. Вдруг Чарльз ощутил внезапный приступ невероятной злобы. Он погрозил кулаком кому-то невидимому там, наверху.

– Ты, ублюдок, – закричал он. – Ты никогда не заботился обо мне как следует.

Кто-то положил руку ему на плечо. Чарльз обернулся.

– Вам помочь? – спросил незнакомец.

– Нет-нет. Со мной все в полном порядке, – Чарльз зарыдал. – Мой отец. Мы похоронили его сегодня. Просто я немного расстроен. Но сейчас справлюсь с собой и успокоюсь.

К тому времени, как он вернулся домой, он абсолютно успокоился. – «Со мной такое в первый раз. Слишком много пива, – подумал он, ложась в постель. – Смешно, сколько трезвонят о неграх, и все попусту, как оказывается. Мой «дружок» гораздо больше. Нужно будет обязательно сказать об этом Антее».

<p>Глава 28</p>

– Я хочу оставить у тебя на хранение свое письмо, Антея. – Антея вздохнула. Это была Роза.

– Ты успокоилась немного, Роза?

– Никогда не чувствовала себя лучше, чем сейчас.

– Ладно. Заходи. Выпьем кофе.

Чарльз доставлял Антее немало хлопот. Он продолжал извиняться и нарушать договоренности. Сегодня вечером у него состоится первый званый ужин. Его просто распирало от гордости, и это задевало Антею, которая сожалела, что не она будет рядом с Чарльзом. Ей нужно было с кем-то провести этот вечер, и если Роза еще стоит на ногах, то они откроют бутылочку виски, которую Антея припасла для Чарльза.

Вскоре приехала Роза.

– Ты можешь сохранить мое письмо и открыть его только в том случае, если услышишь что-нибудь?

– О чем ты, Роза? Это игра?

– Нет. Я просто обращаюсь к тебе как к другу. Пожалуйста, Антея. Не забивай себе голову. Просто положи его куда-нибудь.

Антея посмотрела ей в глаза.

– Ну, ладно. Должна заметить, что вид у тебя стал гораздо приятней.

Роза страшно похудела, даже высохла. Однако взгляд ее теперь был совершенно спокойный, исчез дикий безумный блеск.

– Все кончилось?

– Да.

– Отлично. Давай тогда откроем бутылочку виски и отпразднуем это событие.

– Чем ты занималась все это время?

– Была у родителей. Так, ничего особенного не делала. Покаталась немного на лошади. Хорошо успокаивает.

– Что произошло с Чарльзом? Антея нахмурилась.

– С ним так трудно. Мне пришлось использовать столько угроз, чтобы держать его под каблуком. Я уже склоняюсь к мысли, что мне нужно порадовать эту его женушку с лошадиной мордой правдивыми историями из ее семейной жизни. Он говорит, что она не бросит его, но все равно Чарльз – вшивый ценитель людских душ. Я видела ее несколько раз. Мне кажется, она из тех, кто может взять на поруки, если ее хорошенько задеть за живое. Если бы ты видела, как она ходит. Она так в себе уверена, что просто удивляет меня. Чарльз все время выпячивает ее беспомощность.

– Ты что, за ней следила? Антея вспыхнула.

– А что, возбраняется? – засмеялась она.

– Насколько я знаю, – сказала Роза, – каждый из нас имеет право на любовь и преданность.

Антее стало не по себе. Она не знала, почему. Виски уже лилось у Розы чуть ли не из ушей, но она рассуждала вполне здраво и даже слегка улыбалась с таким видом, словно у нее была какая-то тайна. Она, явно, чего-то ждала.

Рейчел приложила титанические усилия, чтобы подготовиться к званому ужину.

– Начни с себя, – наставляла ее Джейн. – Я отведу тебя к парикмахеру. Там у них есть еще салон красоты, где тебе квалифицированно подберут косметику.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алая роза

Похожие книги