Он судорожно вздохнул и вцепился в детонатор сильнее. Я чувствовал, как трясутся его руки.

— Как тебя зовут?

— Хамид, — ответил он тихо.

— Хамид, я Алексей. Мы вместе с тобой сейчас спасём много людей, если будешь держать кнопку.

Я осторожно поднял взгляд к дверям школы. Оттуда на меня широко раскрытыми глазами смотрел завуч.

— Слушай внимательно, — крикнул я ему по-русски. — Закройте двери и окна! Никого не выпускайте наружу! И вызовите сапёров, быстро!

Завуч непонимающе застыл, затем будто очнулся, метнулся обратно внутрь. Я снова повернулся к мальчику.

— Хамид, ты молодец. Ты всё делаешь правильно. Продолжай держать кнопку, а я буду рядом, — сказал я мягко, чувствуя, как от напряжения у меня по спине течёт пот. — Всё будет хорошо.

Он посмотрел на меня, и на мгновение в его глазах мелькнула слабая надежда.

Я слышал, как внутри школы поднялся шум, крики учителей, плач испуганных детей.

— Не двигайтесь там, стойте на местах! — донёсся до меня голос завуча.

Мальчишка весь обливался потом. Его смуглое лицо блестело, как лакированное, дыхание было частым и прерывистым. Он начал терять силы, детонатор дрожал в его руке всё сильнее.

— Спокойно, спокойно… — повторял я тихо.

Я понимал, что жар и напряжение делают своё дело — мальчишка вот-вот не выдержит.

— Ты должен держать, слышишь? — произнёс я медленно, заглядывая ему в глаза. — Всё будет хорошо, нужно только дождаться помощи.

Он слабо кивнул, кусая губы. Его рука, сжатая на детонаторе, мелко дрожала. Я давил на его пальцы своими пальцами, стараясь удержать кнопку нажатой.

Прошло несколько мучительно долгих минут. За спиной слышались приглушённые крики, топот бегущих ног по глинобитному полу, звуки захлопывающихся дверей и окон. Никто не выглядывал наружу, школа застыла в тревожном ожидании.

— Сколько ещё? — прошептал мальчишка едва слышно.

— Немного, ещё. Держись, брат, — ответил я ему, сам не зная точно, сколько ещё ждать. — Ты сможешь.

Секунды превращались в минуты, минуты в вечность. Рука мальчика заметно устала, он чуть покачнулся. Я осторожно поддержал его за плечо.

Наконец, вдали послышался гул двигателей. По дороге в клубах пыли приближался бронетранспортёр, следом за ним шла машина с сапёрами.

Из машины вышла группа советских солдат в бронежилетах и касках. Впереди шёл старший лейтенант. Он оценил ситуацию и жестом приказал бойцам остановиться. Сам же подошёл к нам осторожно, но уверенно.

— Товарищ Карелин, сапёрная группа прибыла, — доложил офицер, пристально смотря на ранец за спиной пацана.

— Отлично. Только осторожно… он держит кнопку детонатора. Отпустить нельзя, — пояснил я коротко.

Сапёр кивнул и осмотрел устройство на теле подростка.

— Самодельная взрывчатка, — тихо произнёс он. — Провод короткий, контакт нестабильный. Будем снимать осторожно. Только не отпускайте кнопку.

Он повернулся к своим солдатам и отдал короткую команду. Двое бойцов приблизились и поддержали пацана, снимая тяжёлый ранец с его плеч. Я продолжал держать руку мальчика, чувствуя, как с каждым мгновением он всё больше слабеет.

— Аккуратно, — шептал офицер своим сапёрам, когда они осторожно опускали рюкзак на землю. Одну лямку пришлось перерезать. Офицер уже достал инструменты и присел на одно колено, приступая к работе.

Я смотрел на мальчишку. Внезапно он упал на колени и, наконец, отпустил мою руку разрыдавшись. Паренёк закрыл лицо руками и сжался.

— Всё, всё уже, всё кончено, — тихо проговорил я, присев рядом и осторожно обняв его за плечи. — Ты молодец, парень. Ты всё правильно сделал. Всё кончилось.

Сквозь рыдания пацан что-то говорил на дари. Я разбирал только отдельные слова.

Сапёры закончили работу. Офицер показал мне большой палец.

— Всё, товарищ Карелин. Безопасно.

Я кивнул и поднялся вместе с пацаном, который еле стоял на ногах. Он ещё всхлипывал, стараясь взять себя в руки.

Тут же я заметил у него на предплечьях тёмные, воспалённые точки. Уколы.

— Погоди, дай посмотреть, — сказал я и осторожно взял его руку.

Отметины шли вверх по обеим рукам. Он все-таки был накачан чем-то. Не показалось.

— Кто тебе это сделал?

Мальчик кивнул, с ужасом глядя на меня.

— Лекарства… сказали, чтобы я не боялся.

— Всё, больше никто тебя не тронет, — заверил я его, стараясь скрыть собственное потрясение.

Я крепко сжал его плечо, чувствуя, как слабо его тело под моей рукой. В этот момент понял, что война дошла до самых глубин отчаяния, до самых страшных методов, где детей превращают в живые бомбы.

Спустя минут десять после того, как сапёры обезвредили взрывное устройство, на площадке перед школой затормозил покрытый слоем дорожной пыли УАЗ. Из него быстро выскочили трое афганцев в гражданской одежде и высокий мужчина в советской офицерской форме. По строгому лицу и холодному взгляду я сразу узнал представителя КГБ.

— Товарищ Карелин? — спросил офицер, не глядя в мою сторону и внимательно рассматривая пацана, который сидел на земле, безучастно глядя себе под ноги.

— Он самый, — я поднялся и вытер со лба пот, смешанный с пылью.

— Майор Глебов, — коротко представился он и подошёл ближе. — Что у нас тут?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сила в «Правде»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже