— Вчера кто-то не желал о них говорить,— хмыкнула та.
— Я и сейчас не желаю, — Данте встряхнулся, как мокрый кот. — Нет, не хочу. Не хочу ничего знать. Эти люди мне никто. Они меня бросили, я им был не нужен. Значит, и они мне не нужны.
— И ты не хочешь знать, кто они и что с ними стало? — Клариса искривила губы, будто съела лимон.
— Нет, не хочу. Они мне никто, — повторил Данте. — Их не было рядом со мной, когда я в них нуждался. А теперь они мне и даром не нужны.
— А тебе не приходило в голову, мальчик, что они не были с тобой в силу обстоятельств?
— Нет таких обстоятельств, которые бы оправдали то, что меня выбросили на произвол судьбы, — отрезал Данте. — У меня был отец. Мой отец — Хуан Ньетто по прозвищу Мендига. Он умер. Про иных личностей я знать не желаю, — капризно сказал он, укладывая голову Эстелле на колени.
— Смотри, как бы потом жалеть не пришлось о своих словах.
Данте промолчал.
— Любимый, а что у тебя с лицом? — спросила Эстелла, гладя его по щекам. — Ты весь в царапинах, как будто на тебя ягуары напали.
— Не знаю...
— По-моему, это тоже самое, что было с моей шеей, — съязвила Клариса. — Кому-то не помешает постричь когти, а то он, чего доброго, заколет ими себя или ещё кого-то.
— В когтях и в волосах колдуна живёт магическая сила, — сказал Данте.
— О, да! Чем они длиннее, тем больше сила, — закатила глаза Клариса. — Ну и ну! По-твоему лысые колдуны — слабые? Тогда давайте все отрастим когти и гриву в километр длиной и будем волочить их за собой по земле. Кто-то начитался бредовых книжек. Не надо верить всему, что там написано.
В голове Данте царила пустота, приправленная туманом. Последнее, что он помнил, — как потерял сознание наутро после ночи любви с Эстеллой, а вчера очнулся в ванной среди осколков зеркала и с разбитыми пальцами. С каждым разом эти провалы в памяти пугали Данте всё сильнее. Он ощущал тревогу, ощущал, что задыхается, и не знал, что с этим делать. Признаться Эстелле? А вдруг она его отвергнет? Какая женщина захочет иметь дело с психом? А больше всего на свете Данте боялся потерять Эстеллу. И тут ещё эта Клариса. Данте она казалась опасной.
Но юноша окончательно запаниковал, когда Эстелла ему сообщила, что вчера он каким-то образом выходил из комнаты. И Данте признался, что он ничего не помнит.
После того, как до Кларисы дошло, что Данте не притворяется, она предложила: единственный вариант — всем троим обернуться в животных. Приготовив волшебное снадобье, Клариса дала его выпить Эстелле, и та вновь стала белой кошкой.
— Пей, — Клариса протянула зелье и Данте, но он отказался.
— Я могу обернуться без зелья, — пояснил он.
— Как это?
— Очень просто!
Данте щёлкнул пальцами. Пошёл сизый дымок. Хлоп! Теперь на месте Данте стоял небольшой оцелот [1]. Он сощурил раскосые глаза и сел на задние лапы, уложив хвост вокруг себя кольцом.
— Ну, пойдёт? — поинтересовался оцелот.
— Эээ... — Клариса проморгалась. — Вообще-то, было бы лучше, если бы ты тоже обернулся в кота. Мы же пойдём все втроём по городу. Представь себе зрелище: две кошки и оцелот.
— Да хоть в крокодила! — усмехнулся оцелот.
Хлоп! Вместо оцелота в комнате появился трёхцветный кот с кисточками на ушах.
— Значит, ты можешь обернуться в любое животное? — подивилась Клариса.
— Абсолютно в любое, — сказал кот.
— Но... как? Как ты научился?
Кот фыркнул.
— Прочитал в книжке. Это не сложно в общем-то.
— Я бы так не сказала. Я, к примеру, могу оборачиваться только в кошку и в змею.
— Ты забыла, что у меня есть перстень? — он подошёл к белой кошечке и выгнул спинку. Та потёрлась о него бочком.
Клариса, взяв банку с розовым порошком, высыпала порошок к себе в ладонь и швырнула горсть в стену.
Тотчас стена раскололась, образовав небольшую дыру. Человек не смог бы в неё пролезть, но кошке это было под силу.
— Идите вперёд! — велела Клариса, с хлопком превращаясь в чёрную кошку. Белая кошка и трёхцветный кот ловко прыгнули в дыру. Клариса последовала их примеру.
В тишине ночи, что накрыла бархатом город, на улице появились три кошки: чёрная, белая и трёхцветная. Они спокойно шли по тротуару, не оглядываясь и не останавливаясь. На небе светила луна. Её диск, огромный, яркий, как золотой поднос, отражался в фонарях. Миновав аллею, кошки ушли в горизонт и растворились на его фоне, увлекаемые манящим светом луны.
Комментарий к Глава 2. Кровь и щупальца --------------------------------------
[1] Оцелот — хищное млекопитающее из семейства кошачьих. Распространён в Центральной и Южной Америке. Внешне напоминает длиннохвостую кошку или детёныша леопарда, хотя крупнее длиннохвостой кошки и меньше, чем леопард.
====== Глава 3. Дама с гиеной ======