Чья-то рука опустилась ей на плечо. Она вздрогнула и сразу обмякла: конечно, это был Деррик.
— Что с тобой? Что ты тут делаешь? — Он смотрел внимательно, встревоженно.
— Я пришла за тобой, — Лили схватила его ладонь и, ошалев от неожиданной ласки, принялась целовать. Он быстро отнял руку.
— Почему ты продолжаешь меня преследовать? И где Ральф? Откуда эта кровь?
Вот и все, теперь пора ответить за преступление. Лили сглотнула. Она чувствовала себя побитой собакой.
— Ну, он не хотел пускать меня к тебе, и я ударила его… несколько раз.
Деррик обжег ее незнакомым, страшным взглядом, вскочил и бросился к двери. Лили даже не попыталась последовать за ним — осталась сидеть на полу, глядя в пустоту. Она была абсолютно раздавлена. Ей казалось, что сейчас она начнет кашлять чернотой, как в далеком кошмарном сне.
***
Сначала Маргарет хотела бежать за Лили, предотвратить новые глупости, но ноги не послушались. Паника захлестывала горло. Маргарет чувствовала, что Лили и ее способна ударить, не колеблясь. Страшно видеть на месте лучшей подруги бездушное чудовище. Да и незачем дальше торчать в получившемся бардаке и подвергать себя опасности. Сегодня в полдень Маргарет должна встретиться с Джейком, и если он не застанет ее на месте, то заподозрит неладное. Маргарет зажмурилась: скрутило живот от мысли, что Джейк может найти их с Лили. Хуже всего, что он вряд ли удивится или разозлится. Вероятно, у него уже готов план действий на случай предательства Маргарет. Какой-нибудь запасной человек, готовый ее заменить. А сама Маргарет — что с ней станет?
Насколько было бы проще, если б она могла крушить все без разбору, как Лили. Думать только о себе и действовать лишь в своих интересах. Но с одной стороны ее душила страсть к Джейку, с другой — симпатия к Лили. Хуже сочетания не придумать.
Маргарет взглянула на часы на стене. Стрелка дрожала, показывая полдень. И куда делось время? Крадучись, Маргарет попятилась к выходу и уже готова была выскользнуть — сбежать — когда услышала позади сдавленный стон.
О нет, неужели этот несчастный еще жив? Лучше бы ему умереть и не создавать проблем. Маргарет стиснула зубы: надо спешить к Джейку, некогда отвлекаться.
Дернув дверь, она услышала новый стон и почувствовала, как от страха выскакивает сердце. Нет, так нельзя. Если она сейчас уйдет, то одно из двух: либо Лили добьет Ральфа, либо тот встанет на ноги и донесет на Лили куда следует. И будет прав, черт бы его побрал.
Не желая признавать, что ей жалко Ральфа, Маргарет вернулась и осторожно приблизилась к нему. У него шла кровь горлом; вот почему Лили испачкалась.
— Бедненький, — сказала Маргарет. — Так ты правда болеешь.
Она огляделась в поисках полотенца, но обнаружила лишь грязную тряпку в раковине. Ничего, можно и сполоснуть. Что сделает Лили, когда вернется сюда? Хоть бы не пришлось этого беднягу от нее защищать: трудно вообразить ситуацию глупее. Маргарет отстирала ветошь в умывальнике, наклонилась и приложила к ожогу на лице Ральфа. Тот молчал и не шевелился; лишь смотрел мутными глазами и хрипло дышал.
— Чем я могу помочь? Вызвать вра… — Маргарет не договорила, закрыв рот рукой: дура, какого еще врача? Тот увидит побои, расспрашивать начнет, а Лили пока здесь, между прочим. И вообще, чем Маргарет тут занималась? Она бросила взгляд на стену: по-прежнему полдень. Часы стояли.
Холод побежал по спине. Так сколько на самом деле времени? Вечер? Вечность? Маргарет снова рванулась к выходу, но обнаружила, что держит в руке оправу от очков Ральфа. Вернулась, положила на стол. Знать бы, зачем: все равно оба стекла выпали.
— Прости нас, — сказала она неожиданно для самой себя.
Да кто забывает попытку убийства? Маргарет мысленно выругалась. Должно быть, Джейк уже давно ждал, а она стояла тут и зачем-то пыталась извиниться. И все же не могла она молча развернуться и уйти.
Ральф тяжело оперся на локти, пытаясь сесть, но сразу свалился обратно. Тут его накрыл приступ кашля, и Маргарет вспомнила, что так же мучился ее сосед, который умер десять лет назад. И все его родные умерли, а ей запрещали играть с его детьми — заразные.
Но что это по сравнению с Безликой болезнью? Маргарет опустилась на колени, обхватила Ральфа за пояс и помогла сесть. Сама устроилась рядом и стала вытирать кровь с его лица рукавом. С пола тянуло холодом, ноги начали стыть. Вредно, наверное, с плохим здоровьем сидеть на сквозняке.
— Спасибо, — прошептал Ральф, а в следующую секунду в кухоньку ворвался Деррик:
— Что тут произошло?
У Маргарет задергался глаз. Еще не хватало объясняться с этим придурком. Она уйдет отсюда или нет?
— А куда ты дел Лили? — быстро спросила она. — Очень странно, что ты жив.
Деррик ошалело уставился на нее, потом на Ральфа, и постепенно у него на лице появилось странное выражение. Если б Маргарет видела такое раньше, может, она решила бы, что Деррик тоже человек. Даже жалко его стало: бедняга испытывал смешанные, невыразимые эмоции, каких прежде не замечалось за ним, вечно спящим с открытыми глазами. Он будто впервые разглядел, кто перед ним. Словно очнулся.