Маргарет до боли в костяшках стиснула канцелярский нож в кармане. Сейчас бы один бросок — и полоснуть Джейка по горлу. Проще некуда, но что-то внутри трепетало и обрывалось, мешало принять решение.
— И что, ты выкинешь меня и подрядишь очередного «кое-кого» на личное дело? — предположила она. — Ведь ни у Лили, ни у Деррика нет чертовой «способности». Лучше бы сосредоточился на поисках, которые тебе поручили по работе.
— Это тебя не касается. Говори адрес.
— Я ничего не знаю! — крикнула Маргарет.
— Напрасно ты упрямишься. Если не скажешь, я ведь все равно выясню. Вопрос пары дней.
Он снова приблизился; Маргарет, дрожа, съежилась у стены.
— Дело не в сведениях, — выдохнул Джейк ей в лицо, — а в твоей преданности. Очень жаль, но, похоже, я зря на тебя рассчитывал. Иди, ты свободна.
Он отступил. В тяжелой тишине Маргарет не сразу догадалась расправить плечи. Что-то изменилось — или скорее исчезло — но она пока не могла понять, что.
— Когда мы встретимся в следующий раз? — беспомощно спросила она.
— Больше не приходи.
Спокойные, безжалостные слова впились в сердце. Маргарет опустила голову, повторяя про себя, что это еще не конец. Джейк просто издевался над ней, думая, что она станет ползать у него в ногах, вымаливать прощение и делиться всем, что знает. Но она морально подготовилась ко встрече и не даст помыкать собой.
Хотя зачем она уперлась, понимая, что у Джейка везде глаза и уши? Если он и впрямь нащупает каморку Ральфа в течение пары дней, то сейчас Маргарет только зря испортила с ним отношения.
С другой стороны, до сих пор ведь не нащупал. Значит, блефует. Нельзя поддаваться. «Район Тридцатой улицы» — это еще не точный адрес. Надо быстрее предупредить всех, чтобы убирались с квартиры. Да и вообще, в городе оставаться опасно.
— Слушай, — заявила Маргарет бодрым голосом, — а если ты найдешь человека со «способностью», то оставишь Лили в покое? Тебе просто нужна добыча, напичканная всякой мистикой, чтобы продвинуться по службе. Я правильно понимаю?
— А что, у тебя есть такой на примете? — равнодушно отозвался Джейк. — Нет ведь. Поэтому хватит отнимать мое время.
— А вдруг я помогла бы найти? Ты только объясни, как искать.
— Тут мне не нужна помощь глупой бабенки.
Маргарет почувствовала, как глаза застилает постыдный туман слез.
— Вот как? Ну и черт с тобой, ты мне тоже не больно-то нужен. Чтоб ты сдох, — бросила она на прощание, отвернулась и побрела наружу, к зарослям тростника.
Не таким виделся неизбежный разрыв. С одной стороны, она прекрасно понимала, что Джейк никогда ее не ценил и ни во что не ставил, но с другой — до последнего надеялась, что ошибается. И канцелярский нож в кармане только зря занимал место — конечно, даже теперь, когда терять нечего, Маргарет не осмелится напасть на Джейка.
Нет, не нужно опускать руки. Сейчас она уйдет, а потом обязательно придумает, как снова наладить связь. Надо лишь успокоиться и не показать Джейку, что она уничтожена. Сохранить остатки гордости и хладнокровия.
— Просто чтобы не догада-ался ты, как же я тоскую безжалостно… — затянула Маргарет под нос песню из последнего виденного кинофильма, надеясь, что голос звучит беззаботно. Но он дрожал.
Помнится, точно так же Маргарет подбадривала себя перед малодушной попыткой самоубийства. Тогда было гораздо хуже, но ведь удалось выжить. А уж от разбитого сердца и подавно умереть не выйдет. Даже жалко.
Маргарет замолкла, быстро вытерла лицо и оглянулась. Джейк вышел наружу и смотрел на нее, держа руку в кармане пальто. Чего ему надо еще, насладиться напоследок чужим горем? И как же он притягателен — несмотря ни на что. Строгий и вместе с тем расслабленный. Мерзавец. Хоть бы его разорвало.
— И как я жале-ею, что лишилась тебя… — продолжила она, собравшись с силами, а затем раздался резкий хлопок, спину обожгло, воздух из груди вышибло, и Маргарет упала.
Джейк опустил револьвер и прислушался, закрыв глаза. Эхо от выстрела распластало вдали. Остался только ветер, который забирался под воротник и шумел в тростнике.
========== 14. Зеркало ==========
Если б можно было навеки остаться в пустой комнате, уткнув голову в колени и проливая слезы, Лили так и поступила бы. Маргарет перед уходом немного подбодрила ее, но радость быстро уступила место новой волне вины и стыда. Легко сказать: «Иди извиняться» — будто Лили простят. Пусть она и не убила человека, но серьезно покалечила. И теперь не получится посмотреть в глаза Деррику. Лучше незаметно сбежать.
Она подползла к двери, прильнула к замочной скважине, прислушалась. Тихо. Заснули они там все, что ли? Времени строить предположения не осталось: в любой момент Деррик может зайти в комнату. Странно, что до сих пор не зашел.
Надо лишь прошмыгнуть мимо кухни, обуться и удрать. Дело двух секунд. Лили тихонько толкнула дверь, но та открылась с рвущим душу скрипом. После такого грохота продолжать красться и прятаться не было смысла. Лили выпрямилась — и сразу столкнулась с Дерриком.
— Объясниться не хочешь? — осведомился он.
Да, в глаза ему посмотреть невозможно. Лили будто каменной глыбой придавило.