— Тогда давай начнем, — старик с помощью Грэгори уселся поудобнее, опершись спиной о стену пещеры, и принялся вытаскивать из карманов пузырьки с зельями и расставлять их на пледе. Из нас троих учёный легче всех воспринял новость о предстоящем уходе индейца. Хорошо владел собой? А может ещё до конца не успел осознать?
— Сначала этот, — шаман ткнул пальцем в склянку с белой опалесцирующей жидкостью, — потом этот, затем вот этот, — продолжил перечислять он.
Полукровка внимательно слушал и кивал каждый раз, когда палец старика касался очередного пузырька. Понемногу печаль начала исчезать с его лица, оставляя лишь неуверенность.
— Повтори все, что я сказал, — попросил старик.
Адисон повторил, слегка запинаясь и путаясь поначалу.
— Успокойся. Ты все запомнил. Слышишь? Ты. Все. Запомнил. Просто перестань нервничать и колебаться, — строго произнес шаман. — Ещё раз.
Полукровка повторил последовательность снова. На этот раз ничего не перепутав.
— Верно. Молодец. Значит я могу спокойно уйти…
— Дон Диего, нет! Ведь, наверняка, можно что-то сделать! Ещё какой-нибудь эликсир? — воскликнул Адисон.Я целиком поддерживала его идею.
Но шаман лишь рассмеялся.
— Можно… Но не нужно, иначе придется платить слишком высокую цену… Я и так взял времени больше, чем мне причиталось…
— Вам совсем не страшно? — прошептал археолог.
— Я ухожу, зная, что не растратил зря ни своего времени, ни свои таланты. Я всегда делал все, что было в моих силах. Каждое препятствие на пути я встречал как очередное приключение, а теперь меня ждёт ещё одно… Самое загадочное и захватывающее… Так что нет. Я не боюсь, я заинтригован… И, Адисон, запомни: ты должен нанести состав на весь манускрипт одновременно, иначе символы расплывутся… — шаман замолчал и начал заваливаться на бок. Грэгори подхватил его и бережно уложил на плед.
— Что? Но как? — Адисон склонился над индейцем, в надежде услышать что-нибудь еще. Но старик лежал недвижимо, его глаза закрылись, а губы больше не шевелились. — Дон Диего⁈ — полукровка потряс тело шамана.
— Адисон, — археолог покачал головой. — Всё конечно. Дело за тобой.
— Я… Я не смогу… — полукровка вскочил с места и выбежал из пещеры.
Черт побери!! Банда Родриго рыскает где-то поблизости. Не ровен час заметят… Я начала подниматься, чтобы догнать убежавшего, но Грэгори положил мне руку на плечо.
— Дай ему время. Если ты беспокоишься о Родриго, то не стоит. Пещеру не так просто найти… Пусть он побудет немного один, — произнес учёный. Его спокойный, уравновешенный тон удивлял и одновременно бесил.
— А чего ты такой спокойный? Твой учитель только что умер!
— Знаешь, я мог бы сейчас причитать… Но… Я кое-что понял… Можно сказать, меня только что озарило… Дон Диего много раз мне рассказывал о своем отношении к жизни и смерти. И мне оно импонировало. Но я не был уверен, что он полностью искренен, особенно в том, что касалось умирания. И только что я увидел, что это были не пустые слова. Он преподал мне свой последний урок: ушел так же как и жил: уверенно, видя в трудностях не проблемы, а всего лишь задачи, вызовы и приключения. Так что заливаться слезами и рвать на себе волосы я не намерен. Заниматься подобным, означало бы, что он никудышный учитель, который потратил свое бесценное время на никудышного ученика, — Грэгори накрыл тело старика пледом, осторожно, чтобы не задеть расставленные рядом склянки с зельями.
Я посмотрела на пузырьки.
«Прости, Адисон, но больше времени я тебе дать не могу. Нужно действовать сейчас», — с этими мыслями я встала и пошла на поиски полукровки.
Впрочем, долго искать мне не пришлось. Паренёк сидел на камне рядом со входом в пещеру. Его волосы были взъерошены, а взгляд бродил по окружающим скалам.
— Адисон, — начала я.
— А что, если я не смогу… Этот состав слишком сложный… Я обязательно напортачу… Опять…Как с порталом…
Ох. Кажется, у кого-то начался кризис. Вовремя.
Я села рядом с полукровкой.