— Люди горят не так хорошо, — по-деловому ответил Часовщик. — Бродяга мне однажды рассказывал, что маяк построили испанцы и что этот был первым в Америке. Трудно себе представить, что он настолько стар.
— Но потом туда провели электричество? — спросил Адам.
— Ясное дело, — кивнул Часовщик. — Воды возле Кошмарвилла очень опасны. Даже современным судам приходится быть начеку. И все же этот маяк закрыли еще до моего рождения. Не знаю, почему. Сейчас корабли и близко к этому месту не подплывают. Последний, проплывавший здесь, был транспортный корабль из Японии. На борту у него были сотни «Тойот». Он затонул недалеко от мола. И после этого еще довольно долго можно было пойти на берег и выбрать «Камри» или «Короллу» любого цвета, какой захочешь. Их выбрасывало волнами несколько месяцев.
— Только от всех пованивало рыбой, — заметила Сэлли.
— Зато можно было поторговаться, — сказал Часовщик.
— Я бы ни за что не стала встречаться с парнем, у которого от машины несет рыбой, — хмыкнула Сэлли.
— Должно быть, была какая-то причина, почему закрыли маяк, — сказал Адам.
— Может быть, потому, что там появился призрак. Это самый логичный ответ.
— Но почему там появился призрак — вот что интересно, — продолжал Адам.
Удивленное выражение промелькнуло на лице Сэлли.
— Адам, ты начинаешь говорить так, будто родился здесь. Поздравляю, с этого момента мне не придется так часто на тебя кричать.
— Я вообще не понимаю, почему ты на меня кричишь, — сказал Адам и посмотрел в направлении, куда ушла Синди. — У нее такой печальный вид.
— Как у цветка, на который случайно наступили ногой, — кивнул Часовщик.
— Минутку. Вы, ребята, случайно не влюбились в нее, а? — посмотрела на них Сэлли.
— Любовь — это чувство мне незнакомое. Я о нем только в книгах читал, — сказал Часовщик.
— Мы с ней только что встретились. Я ее совсем не знаю, — сказал Адам.
— Но я тебе понравилась сразу, как только мы с тобой познакомились, правда? — спросила Сэлли.
— Может быть, — пожал плечами Адам.
Вдруг лицо Сэлли стало тревожным и немного раздраженным.
— Только не пытайся с ней заигрывать, когда и поблизости.
— Мы выберем момент, чтобы делать это за твоей спиной, — тактично заметил Часовщик.
Через минуту вернулась Синди. Она принесла два высоких стакана колы со льдом и один — лимонада. Предлагая Сэлли колу, Синди извинилась, что не нашла имбирного эля.
— Я бы сюда кофеинчику добавила, — сказала Сэлли, нюхая напиток, прежде чем сделать глоток.
Адам залпом выпил свой лимонад.
— Ох, — с наслаждением сказал он, — в жаркий день что может быть лучше холодного лимонада!
— А несколько дней назад было холодно, — грустно заметила Синди, садясь.
Поставив стакан, Адам осторожно спросил:
— В тот день, когда исчез твой брат, было холодно?
Синди кивнула.
— Да. Тогда был сильный ветер, он дул с океана, поднимая волны.
Помолчав, она покачала головой:
— Не надо было нам гулять возле маяка.
— В какое время это случилось? — серьезно спросила Сэлли.
— На закате. Но солнца видно не было — из-за серых туч, — ответила Синди.
— Вы шли по молу вдвоем? — спросил Адам.
— Нет, — сказала Синди. — Нейл был один. Но я не выпускала его из виду. Я сидела на берегу, на большом камне. Он раньше много раз ходил на мол. И всегда внимательно смотрел, куда ступает. Никогда не заходил слишком далеко. Но только в этот раз... — голос Синди дрогнул, и она опустила голову.
Казалось, она вот-вот расплачется, но этого не произошло. Хотя и фразу свою она не закончила.
— Но только в этот раз его схватил призрак? — спросила Сэлли.
Синди сделала глубокий вдох.
— Думаю, да.
— Ты в этом не совсем уверена? — мягко проговорил Адам.
Синди покачала головой.
— Все произошло так быстро. Что-то появилось и схватило его. Я не знаю, что эго было.
— Но ты уверена, что он не свалился в воду? — спросил Часовщик.
Синди подняла голову.
— Он не свалился в воду. Он не утонул. Я говорила об этом полицейским. Говорила маме — но никто мне не поверил.
Замолчав, она пристально посмотрела на каждого из трех.
— А вы мне верите?
— Мы уже говорили тебе, что верим, — сказала Сэлли, взглядом останавливая Часовщика. — Мы просто хотим уточнить факты. Когда имеешь дело с призраком, нужно быть осторожным. Moжешь ты описать нам этого призрака?
— Когда Нейл шел по молу, с вершины маяка вдруг ударил луч света. Он был ослепительно ярким и, казалось, искал Нейла. Когда луч накрыл Нейла, из света высунулись старческие руки и схватили его. Я помню, что его подняло в воздух, прежде чем погас свет и он исчез. Я видела, как он летел над водой, над скалами.
— Ты так и сказала полицейским? — спросил Адам.
— Да, — произнесла Синди, — потому что так все и произошло.
— Полицейские осмотрели маяк? — спросил Часовщик.
— Не знаю, — ответила Синди. — Я им про это говорила, но они сказали, что маяк заколочен досками и никакого света из него быть не могло. Выслушав меня, они сказали, что наверняка мой брат упал в воду и его унесло в море. Они подумали, что от шока у меня случилась галлюцинация.
— Типичная авторитарная реакция, — заметила Сэлли.