Я провожаю взглядом Софию, мягко передвигающуюся по спальне, и мне приходит в голову, что в здравом уме она выглядит более жалкой, чем в безумии.
Я только-только поставил серию «Дэдвуда», где у Эла выходит почечный камень, когда кто-то стучит в дверь. Три резких регламентных полицейских стука.
Блин.
За дверью стоит Ронел Дикон – вся из себя выставленное бедро и легавость; слова такого нет, а напрасно.
– Меня впустил старикашка, – объясняет она, потому что Хонг, наверное, произвел на нее впечатление. – Мудострадатель, знаешь его?
– Угу. Мистер Хонг. Нарушает кровообращение годами.
Надо думать, меня подставили по полной программе, раз Ронел выследила меня, и я надеюсь, что преамбула даст мне подсказку.
Она опрокидывает меня репликой:
– Помнишь, когда мы занялись этим внизу? Вот это было безбашенно!
Я нервно оглядываюсь через плечо. Софии незачем это слышать. Может, мне надо подделаться под ковбойский акцент, чтобы она подумала, будто голоса исходят из «Дэдвуда».
Так что вместо того я впускаю ее в прихожую.
– Ронни, в чем дело? У тебя что-то есть на Эдит? Ты пришла не затем, чтобы предаваться воспоминаниям. Мля, ты едва упомянула мне об упомянутой безбашенной ночи, когда я спасал тебе жизнь пару раз.
Я решил, что стоит подлить в коктейль жизнеспасительный фактоид. Кто его знает, вдруг у детектива Дикон есть чувствительное местечко, которое я просто пока не нащупал.
Ронни прислоняется к стене, и темно-синий плащ свисает, как накидка. Она так небрежна, что я начинаю тревожиться всерьез.
– Ага, я помню ту ночь, Дэнни. Ты очень старался, должна признать. Все жентельменские ласки и прочая муйня, но назавтра утром твоя подружка звезданула меня сковородкой.
– Это было блюдо для лазаньи, – поправляю я. – А кому врезали сковородой, так это был Хитрый Койот.
Ронни улыбается, и зубы ее в полумраке, как хищный «Тик-Так».
– Ты прозевал суть, Дэн. Сука уложила меня, так что расплата только ждала своего часа.
Ненавижу повторять штампы, но все это вызывает у меня дурные предчувствия. Ронел не пришла бы сюда лично, если бы речь не шла о каком-нибудь престижном задержании, а насколько мне известно, за последние десять лет София покидала апартаменты лишь дюжину раз, так что же за чертовщину она натворила? Неужто Зеб втянул ее во что-то, когда они вместе совершали его визиты?
– В чем дело, Ронни? Если это какая-нибудь грошовая туфта, сделай мне одолжение, забудь.
Ронни выпрямляется, запустив большой палец за кобуру на бедре и вытолкнув пистолет.
– Убийство один – не грошовая туфта, Макэвой. Думаешь, я работаю допоздна из-за штрафов за парковку?
Убийство первой степени? Первым делом мне приходит в голову, что у Эвелин была какая-та запоздалая реакция на удар молотком. Такое возможно.
– Убийство? О чем это ты? Кого София могла убить?
– Тебя, Дэн, – ухмыляется Ронел. – Ну, знаешь ли, не
В ответ вложено очень многое, и мне требуется добрая секунда, чтобы его распутать.
– Ты говоришь, что София убила своего мужа?
– Настоящего, к счастью для паренька Дэнни Макэвоя.
Я ошеломлен. Отчасти откровением, но главным образом тем, что не очень в нем сомневаюсь.
– Кармин мертв? Где его нашли?
Дважды моргнув, Ронни тянет воздух носом, будто собирается плюнуть, и я понимаю, что в деле у нее дыра.
– Мы не нашли труп как таковой.
– Нет тела – нет дела. Что за фуфло? Неужто уровень преступности упал настолько, что у тебя появилось время хаяться муйней со сплетнями?
Обычно я не осыпаю легавых отборным матом, но Ронни должна знать, насколько я против этого.
– Эй, Дэн, последи за языком. То, что я могу надрать тебе задницу, вовсе не значит, что я не долбаная леди.
Я ничуть не раскаиваюсь.
– Ну а чего ты ждала? Ввалилась сюда в мой выходной вечер и швыряешься обвинениями в убийстве без трупа… Я думал, мы почти подружились, Ронни.
На заднем плане мое сознание отмечает, что у меня осталось где-то полминуты, чтобы разобраться.
– Дело есть дело, Дэн. Я прежде всего полицейский и не позволю убийцам разгуливать на свободе.
Я нацеливаю на Ронни палец, но не тычу в нее.
– Это домогательства, вот что это. Почему ты вообще открыла это дело двадцать лет спустя? Потому что она приложила тебя сковородой?
– Блюдом для лазаньи.
Теперь я вижу, что когда тебя поправляют, это раздражает.
– Знаешь что? У тебя нет ордера, чтобы являться сюда, плюс ты вычеркнута из моего рождественского списка. Так почему бы тебе не закончить рабочий день к чертям или полезть в драку с настоящими преступниками?