Вервольф неуклюже сжал предмет.

- Болван, ты же его сломаешь. Мастер Дарт, возьмите образцы сами, - приказал доктор Марло и повернулся к оборотню. - Освободи мастера Дарта.

- Да, сэр. - Оборотень отложил устройство и отстегнул цепь.

Оливер Дарт, худощавый мужчина, выглядевший так, будто в любой момент может упасть в обморок, взял шприц и подошел к гоблину.

Доктор Марло посмотрел через плечо на мастера Дарта.

- По образцу крови от каждого из этих жалких тварей, - сказал он, указывая на гоблинов. - И ещё один из Красного Плаща, - добавил он, глядя на Куинна.

Доктор Марло повернулся и пристально посмотрел на Константина. Вампир ответил ему непроницаемым взглядом, и доктор Марло усмехнулся.

- Давайте получим всё, что сможем, от нашего знаменитого гостя. А потом сожжем его. Это отвлечёт внимание Красных Плащей. Ах, да, и возьмите образец у профессора Пакстон. Только осторожно, она нужна нам живой! Наша альбедо, - сказал он, бросив на Фентона строгий взгляд.

Я сделала глубокий вдох и выхватила пистолеты.

- Кто, черт возьми, этот старый оборотень? - спросил агент Рид.

Я пожала плечами, быстро роясь в своем рюкзаке, и протянула тонкие коробочки с патронами агентам Роуз и Риду. Те непонимающе уставились на меня.

- Серебряные пули. Прямо между глаз. Я заберу Куинна.

- Мне нужно добраться до Константина, - сказала агент Роуз. Выражение тревоги на ее лице озадачило меня.

Агент Рид достал из своего рюкзака небольшую ручную гранату.

- Тогда может начнем с отвлекающего маневра?

Глава 9: Динамит делает «бум»

Громкий взрыв сотряс здание. Оконные стекла лопнули, осыпав пол осколками. Охранники на площадке бросились вниз по лестнице, а остальные направились к дверям.

Глупые волки.

Раздался второй взрыв - агент Рид бросил еще одну бомбу в сторону двери, где стояли охранники. Устройство взорвалось, заставив все здание задрожать.

Я бросилась вниз по помосту, агент Роуз - за мной. Вскинув пистолет, я прицелилась и выстрелила.

- Красные Плащи! - закричал кто-то.

Третья граната - и ещё один взрыв.

Рыча, волки начали оборачиваться.

- Уведите отсюда доктора Марло и мастеров, - скомандовал Фентон и обернулся. Массивный зверь выгнул толстую шею и потянулся.

Пытаясь добраться до Куинна, я пробивалась сквозь толпу.

Один за другим волки бросались на меня, но в суматохе выстрелов и дыма они были неповоротливы. Торопясь освободить членов гильдии, я успела сделать несколько выстрелов, прежде чем оборотни заметили мое приближение.

В дверях я увидела доктора Марло, которого выводили из здания двое постоянных приспешников Фентона.

Мужчина уставился на меня, и его глаза вспыхнули рубиново-красным огнем.

Я вскинула пистолеты и прицелилась.

Я успела выстрелить, но старик взмахнул рукой и пуля прошла мимо, попав в плечо стоящему рядом с ним волку. Они втроем быстро развернулись и устремились к выходу.

Ещё один взрыв.

Фентон зарычал.

От этого звука у меня по позвоночнику побежали мурашки. Я обернулась и увидела, как бета бросился на агента Рид.

- Ри-и-ид! - закричала я.

Он обернулся как раз вовремя, чтобы заметить, как Фентон прыгает в его сторону.

Агент Роуз повернулась и выстрелила, пытаясь защитить своего напарника.

Я бросила к лежащему на полу Куинну.

- Куинн! - я пыталась помочь ему подняться.

- Клемени, - раздался его осипший голос. - Уведите отсюда членов гильдии.

- Давай сначала развяжем и вытащим отсюда тебя, - сказала я, быстро разрезая путы.

- Нет, Клемени, оставь. Ты... Ты не понимаешь...

Агент Роуз закричала.

Оглянувшись, я увидела, что агент Рид лежит на земле, а Фентон вгрызается ему в горло.

Агент Роуз начала отчаянно стрелять, но между ней и агентом Ридом находилось, по меньшей мере, полдюжины волков.

- Куинн, - позвала я, пытаясь помочь ему подняться. - Пойдем. Нам нужно идти.

- Его больше нет, агент. Его вскрыли. Оставьте его, - сказал мне вампир Константин, и его голос звучал на удивление спокойно и ровно.

- О чём ты говоришь? - спросила я вампира.

- Спусти меня отсюда. Освободи меня, и я убью их всех. - Он повернул голову, и его рот угрожающе сверкнул рядом зазубренных зубов. - Освободи меня, и у него еще будет шанс.

- Куинн? - затрясла я напарника за плечо. Он не ответил. Его лицо было ужасно бледным.

- Освободи меня, агент, - повторил Константин.

Я снова потрясла напарника.

- Куинн!

Пронзительный крик агента Роуз привлек мое внимание. Оглянувшись, я разглядела, как она поднимается на платформу. У нее был длинный порез на ноге, и красная кровь залила брюки. Она вытащила меч и стала размахивать им перед собой, отступая, но ей стремительно не хватало места.

- Освободи меня! - крикнул вампир, и больше я не стала сомневаться.

Вскочив на ноги, бросилась к вампиру.

- Дай слово, что оставишь в покое всех остальных. Других агентов, членов гильдии и меня. Дай слово, клыкастый.

- Разве ты не знаешь, кто я?! - скрипнул вампир зубами. - Даю слово.

Чёрт побери. Вампирам нельзя доверять...

- Даю тебе слово! А теперь отпусти меня! - яростно дёрнувшись, закричал Константин.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги