Со скованными за спиной руками Монк шагал по длинному коридору, протянувшемуся через нутро «Титана-Икс». По бокам от него шли двое коммандос, оба с пистолетами QSZ-92 в руках и винтовками на плечах, оба в полном боевом снаряжении, включая шлемы.
Монк знал зловещую причину, по которой его утащили с маленького мостика яхты. Час назад он услышал прибытие огромного корабля – посадочного вертолетного дока. Его тяжелые двигатели сотрясали корпус «Титана-Икс». Один из его похитителей достаточно бегло говорил по-английски и смог объяснить, почему Монка перемещают. Как только капитан Цзе Дайюй вернется из погружения, китайцы взорвут яхту и потопят ее со всеми, кто остался на борту. Но Монка – как сотрудника УППОНИР – переведут на вертолетный посадочный док, который доставит его в некий неизвестный пункт назначения в Китае.
Тем не менее он воздержался от попыток сопротивления.
«Я ждал этой возможности два долгих часа».
Его руки были связаны за спиной, и он незаметно отстегнул искусственную руку от магнитных креплений на запястье. Как и все остальные, его конвоиры приняли титановый скелет, обтянутый выращенной в лаборатории кожей, за нормальную руку.
Наручник соскользнул с его левого запястья. Монк кашлянул, прикрывая легкое звяканье стальной цепи. Зажав протез здоровой рукой, заставил механические пальцы согнуться. Даже с отсоединенной кистью беспроводной кортикальный имплантат позволял ему отдавать протезу команды и манипулировать им.
Убедившись, что все работает, Монк пришел в движение. Метнувшись к конвоиру, шагавшему слева от него, он резко вскинул искусственную руку к его шее. Механические пальцы сжали китайцу горло. Их силы хватило, чтобы сломать ему гортань. Задушенный железной хваткой, китаец даже не пискнул.
Внезапное нападение, тем более со стороны связанного пленника, застало второго конвоира врасплох. Выхватив у первого китайца пистолет, Монк, когда второй повернулся, ткнул дуло ему под подбородок и нажал на спуск. Раздался приглушенный выстрел. Шлем на голове китайца не дал крови забрызгать стену.
Оба боевика рухнули на пол одновременно.
Монк засунул пистолет за пояс, выдернул руку и вставил ее на место. Затем затащил обоих конвоиров в боковую каюту. Оказавшись там, он снял с задушенного солдата боевую броню и шлем и быстро облачился в снаряжение. Он надеялся, что, если не поднимать головы и смотреть вниз, в черно-синем камуфляже его никто не узнает.
Выйдя в холл, он повернулся лицом к корме и представил себе гигантскую стеклянную сферу Научного городка. Все пленники находились там под охраной китайских коммандос.
Покачав головой, Монк повернулся и направился в противоположную сторону, дав себе молчаливое обещание: «Я сделаю все, что смогу».
Тем не менее Коккалис знал: есть и другие, которым он ничем не может помочь.
Фиби как зачарованная смотрела в иллюминатор. Последние сотни метров свободного падения «Корморана» она сидела затаив дыхание. Через полтора часа после входа в трещину они приблизились к ее дну. Гидролокатор предупредил их, чего им ожидать, но представшее их взорам зрелище все равно заставило всех ахнуть.
Стены трещины разошлись в обе стороны, открывая взгляду бездонную пустоту – как под ними, так и вокруг них. Они как будто провалились в открытый космос. Вокруг них мигали и вспыхивали ослепительные огни. Вместе они образовывали сияющие созвездия самых невероятных очертаний.
– Вы можете замедлить нас до степени зависания? – спросила Фиби у Брайана.
– С удовольствием. Сбрасываю балласт.
Как только на экране гидролокатора показался конец трещины, Фиби постепенно снизила скорость погружения. У нее имелись веские причины для осторожности. У всех у них.
– Сенсоры улавливают снаружи уровень радиации более четырехсот бэр, – доложил сидевший позади нее Датук. – Если подняться намного выше, это может вызвать внезапную смерть.
– А здесь, внутри? – спросил Адам.
– Нам хватит сотни. Смертельно, но не сразу. Однако через несколько часов у нас начнется легкая лучевая болезнь. Быстрая утомляемость, рвота… – Он покачал головой. – Давайте не будем оставаться здесь так долго.
У Брайана были свои опасения.
– Мы только что преодолели тринадцать тысяч метров. Мы не осмелимся опуститься еще глубже.
Фиби поняла. Предельная глубина погружения «Корморана» лежала всего тысячей метров ниже. Они зависли. Фиби подалась вперед. Изумление оказалось сильнее ее страхов. Пещера, хоть и обширная, не была пуста.
– Как все эти кораллы могли до сих пор расти здесь?
Она, разинув рот, смотрела на бескрайние подводные дали, пытаясь осмыслить их, осознать представшую ее взгляду картину. Если верить гидролокатору, пещера простиралась на многие мили во всех направлениях.
Растущие здесь кораллы наверняка древние, гораздо старше, чем лес наверху. Деревья вздымались из бездонных глубин к своду крыши над их головами, словно поддерживая собой все, что было выше.
Увы, это было уже не так.