Внимание Монка привлекло движение внизу, но, как оказалось, волноваться было не о чем. Поднятая с места потоком их движения, по коралловому пологу прокатилась ярко-красная обертка «КитКат». Заметил он и другие признаки присутствия человека: несколько пивных банок, с десяток трепещущих пластиковых пакетов, огромную шину. Печальное свидетельство того, что даже на этих глубинах не было спасения от мусора из мира наверху.

Но это был еще не самый страшный ущерб.

Фиби ахнула с переднего сиденья. Монк тоже это увидел.

Впереди, протянувшись через кораллы широкой раковой полосой, в сверкающем ландшафте зияла огромная черная рана.

– Мы приближаемся к подводной лодке, – сообщил Брайан.

Повреждения кораллов впереди выглядели гораздо хуже, чем можно было бы отнести за счет удара подводной лодки. Там, где упал автономный модуль «Луи», коралловый лес вокруг него продолжал светиться. Не то что здесь.

Коралловые поля впереди казались черными и мертвыми. По мере приближения к нему темное пространство росло, расширяясь во все стороны.

Датук предложил объяснение:

– Я уловил гамма-излучение.

Взгляды всех обратились на него.

– И какой силы? – спросил Монк.

– Восемнадцать бэр, – доложил малаец. – Не слишком опасно, пока мы здесь внутри. Но оно неуклонно растет. Мы не должны подходить к этой субмарине слишком близко.

Брайан по первому предупреждению Датука уже отключил двигатели. Но инерция несла их вперед, приближая «Корморан» к краю мертвой зоны.

– Двадцать бэр, – пробормотал Датук. – Тридцать…

– Отведите нас назад, – приказал Монк.

Брайан развернул двигатели, и батискаф заскользил прочь.

– Думаю, мы знаем, что погубило коралл, – сказал Адам. – Потерпевшая крушение подводная лодка, похоже, имеет большую течь. Тем не менее вода действует как хороший изолятор. Учитывая шесть миль океана над головой, радиация не должна представлять опасности для поверхности – только для местной морской жизни.

– Тогда давайте сделаем так, чтобы и мы могли избежать опасности, – добавил Монк.

Фиби повернулась к ним:

– Адам, возможно, радиация и не представляет опасности для всего мира, но что-то здесь, внизу, беспокоит твоего дядю. Именно в этой части желоба Тонга концентрируются землетрясения. Крушение подводной лодки могло быть просто совпадением, но мне с трудом в это верится. Особенно если судно затонуло две недели назад.

Монк взглянул на Адама. Оба знали, что авария, вероятно, произошла в этот период времени.

– Этот лес существует уже несколько тысячелетий. – Фиби взмахом руки указала на темную полосу. – Эта чернота новая. Что-то в этих обломках тому причиной. Я в этом уверена.

– Но мы не можем приблизиться, чтобы это исследовать, – напомнил им Датук.

– А как насчет прикрепленного к днищу «Корморана» подводного аппарата? – спросил Адам.

Фиби покачала головой:

– Длина его троса всего восемьдесят метров. До той черноты еще четверть мили. Чтобы использовать аппарат, нам все равно придется подвести «Корморан» ближе.

– Этого делать нельзя, – предупредил Датук. – Если уровень радиации продолжит расти с той же скоростью, какую я зафиксировал, это будет смертельно опасно даже на таком расстоянии.

– Но фатально не сразу, – добавила Фиби.

Брайан согласился, хотя явно не был этому рад.

– Титан и свинцовое стекло батисферы обеспечат некоторую защиту. Но лишь до известной степени.

Фиби кивнула:

– А значит, мы можем прожить достаточно долго, чтобы провести исследование, выяснить причину землетрясений и, возможно, найти способ остановить их.

– Чтобы потом умереть от лучевой болезни, – кисло добавил Адам.

Фиби пожала плечами:

– Если это означает спасение миллионов…

Монк поднял руку.

– Не будем забегать вперед. – Брайан указал вперед. – Давайте сначала установим, откуда тут взялась подводная лодка. Тот, кто ее потерял, наверняка знает ответы, и нам не потребуется жертвовать собой. Мы достаточно близко, чтобы использовать наши камеры с разрешением 4K. Мы можем увеличить масштаб и попытаться идентифицировать подводную лодку отсюда.

– Да, давайте так и сделаем, – согласился Монк.

Фиби и Брайан быстро принялись за работу, готовя к съемке восемь камер «Корморана». Они также подняли восьмифутовую световую мачту.

– Думаю, «СиКэм» – это лучший выбор, – заключил Брайан. – У нее наилучшие возможности масштабирования, особенно при слабом освещении.

– Согласны.

На мониторе над пилотской консолью появилось размытое изображение. После окончательной корректировки оно сделалось четче, открывая крупный план черного пятна, расползающегося по яркому подводному ландшафту.

– А теперь даю крупный план, – сказала Фиби.

Картинка устремилась вперед, пробивая тьму, к самому дальнему пределу светового луча в двадцать тысяч люменов. Но ничего так и не появилось. Фиби фыркнула и поводила камерой вправо и влево.

– Подождите! – воскликнул Монк. – Поверните ее в другую сторону.

Картинка на миг замерла и вернулась назад.

– Вон там! – Коккалис наклонился вперед и указал на более светлое пятно на фоне сплошной черноты. – Приблизьте туда.

Фиби кивнула.

– Задержите кадр.

Перейти на страницу:

Похожие книги