– Сюда. – Чжуан повел их с пляжа. Похоже, он знал, куда идет. Перед приземлением в Джакарте он намекнул, что у триады в городе есть конспиративное жилье. Грей очень надеялся, что это так. К настоящему моменту подземные толчки прекратились, но взрывы продолжались, напоминая артиллерийскую канонаду. Иногда ближе, иногда дальше.

– Что происходит? – спросила Гуань-инь, глядя на залив.

Грей указал на восток. Темные небеса горели пламенем, словно восходило солнце.

– Извержение вулкана.

И не только в этом направлении. Горизонт был усеян далекими пятнами пламени. Грохот продолжался, словно знаменуя конец света. Они добрались до города и бежали прочь от залива, зная, что цунами не заставит себя ждать. Хотя землетрясение не было сильным или продолжительным, оно, как и предсказывали геологи, наверняка вызвало цепную реакцию по всей вулканической цепи островов. Пирс уже ощущал слабый запах серы, принесенный с залива сильным ветром, дующим со стороны самого яркого пламени.

Они бежали через город. На улицах становилось все многолюднее, лица всех были обращены в сторону огненного горизонта. Зазубренными зигзагами вспыхивали молнии, освещая густой столб черного дыма, поднимающийся из пылающей кальдеры.

– Сюда! – крикнул Чжуан. Лейтенант триады безошибочно увел их с улицы, где нарастали паника и крики. Он повел их в переулок и извилистыми закоулками, пока не остановился у обшарпанных высоких ворот. – Здесь мы будем в безопасности.

Грей в этом сомневался, однако шагнул следом за остальными в небольшой дворик. Их окружали три этажа балконов. Он посмотрел вверх: стираемые клубами дыма, звезды медленно гасли.

Сверху сыпался легкий пепел. Его хлопья обожгли ему щеку и лоб, все еще сохраняя жар извержения. Грохот наконец стих. Однако казалось, будто мир, затаив дыхание, ждал, когда разразится настоящий Армагеддон.

Ощутив во внутреннем кармане пиджака жужжание, Грей вытащил спутниковый телефон – тот, что в Сингапуре был передан для их группы. Его номер был известен только одному человеку. Грей поднес телефон к уху.

– Директор Кроу.

– Грей, – сказал Пейнтер. – Слава богу, ты цел и невредим… Тебе и остальным нужно срочно выбраться из этого региона. Прогнозы обещают полный геологический коллапс. Там будет сущий ад на земле.

– А как же китайцы, их подводная лодка…

– О них нужно беспокоиться меньше всего.

Грей посмотрел на улицу. У него были свои заботы.

– Вы смогли предупредить Монка и Ковальски?

Телефон долго молчал. Грей испугался, что связь оборвалась.

Наконец Пейнтер заговорил:

– Кэт пыталась связаться с ними с тех пор, как прилетела в Вашингтона. И «Титан-Икс», и базовая станция проекта в Коралловом море перестали выходить на связь. Мы пытаемся получить доступ к спутнику наблюдения АНБ, но вулканы на соседних островах – и цепи Кермадек возле впадины Тонга, и на Соломоновых островах возле «Титана» – начали извергаться два часа назад.

Грей сглотнул. Это было задолго до здешнего землетрясения.

– Сообщается, что это место покрыто тяжелым пеплом, – сказал Пейнтер. – На данный момент у нас нет оптических линий обзора. Даже наши спутники системы SAR, которые обычно способны проникать сквозь густые облака и дым, не могут дать никакой ясности из-за сильного статического заряда облаков пепла. Или, возможно, это может быть связано с глушением противником средств РЭБ. Возможно, и то и другое.

Грей посмотрел вверх. Звезд больше не было видно. Он укрылся под балконом. Пепел падал все гуще, кружась огненными хлопьями.

– Мы продолжим попытки связаться с ними, – пообещал Пейнтер. – Вы же прямо сейчас должны убраться из этого района, прежде чем все полеты будут остановлены.

– Для этого уже, может, слишком поздно.

– Тогда иди на лодку.

Грей прислушался. Издалека, со стороны залива доносились грохот и треск. Пирс узнал надвигающийся рык моря. Точно такой же он слышал вчера. На побережье обрушилось цунами, вероятно, вызванное ближайшим извержением вулкана. Грей вспомнил не только свой собственный опыт, но и отчеты двухвековой давности, когда произошло извержение вулкана Тамбора. Он также знал, кто был здесь. Сэр Стэмфорд Раффлз. История повторялась, только теперь все в сотни раз хуже.

Хотя у него почти не было времени, чтобы еще раз просмотреть извлеченные из музея страницы, он вспомнил слова Раффлза в предисловии к последующему рассказу: «Единственная надежда для мира лежит на следующих страницах».

– Грей? – спросил Пейнтер. – Что ты намерен делать?

– Я остаюсь здесь.

– Почему?

Хороший вопрос. Хотя у Пирса не было времени переваривать страницы рассказа Стэмфорда, смысл он уловил. Его странный ум, как описывала его Сейхан, уже начал биться над головоломкой, в которой все еще недоставало слишком многих частей. Но на этих страницах Стэмфорд намекал на средство спасения, способ умилостивить богов подземного мира.

Грей прислушался: над горизонтом гремело эхо новых взрывов. Пейнтер повторил свой вопрос:

– Зачем тебе там оставаться?

Грей ответил, как мог, зная, что это правда:

– Чтобы найти способ говорить с богами.

19

24 января, 02 часа 28 минут ночи

Перейти на страницу:

Похожие книги