В этот момент комлинк завибрировал на поясе Джона. Он взглянул на экран - на связи был Харон. Лицо друга выглядело мрачно, голос звучал отчётливо и быстро:
– Нужно выдвигаться, Джон. И немедленно. Жуки снова активизировались, и за тобой уже выехали.
Джон кивнул, выключая плиту.
– Придётся ехать, – грустно вздохнула Виктория, её взгляд помрачнел.
– Да. Еда готова, запасы у тебя есть. И… будь добра, без необходимости не выходи, – предостерёг он, подойдя ближе.
– Я псионик типа «Альфа», – надменно бросила она, – думаешь, я боюсь каких-то жуков?
– Если мне память не изменяет, ты весь пол на корабле разбила пси-импульсами, пытаясь таким образом убить паука... – Джон улыбнулся краешком губ.
Виктория скривилась и, надув губы, встала, отправляясь в спальню переодеться. Через минуту она вернулась в боевом костюме, лицо по-прежнему недовольное, но решительное.
На выходе Джона уже ждал глайдер службы безопасности и два бойца в тактических доспехах. Они одновременно щёлкнули каблуками и вытянулись по стойке смирно.
– Сэр! Транспорт готов! – доложил один из них.
– И какое у меня звание? – спросил Джон, прищурившись.
– Что-то вроде консультанта, которому приказывают подчиняться всем, до майоров включительно.
Джон коротко усмехнулся:
– Понятно… Ну, давайте, в путь.
Штаб службы безопасности представлял собой настоящую крепость, словно выдолбленный в скале бункер. Окрестности были усеяны постами, а «уборщики» в оранжевых комбинезонах методично сгребали в кучи тела и тёмно-зелёную слизь, оставшуюся после схваток. У ворот дежурили массивные БТРы и боты с тяжёлыми излучателями, нацеленными на любой потенциальный источник угрозы. Вокруг сновали солдаты и сотрудники, и вся эта хаотичная активность походила на улей, готовящийся к войне.
В центре планирования Джона, встретили Харон и генерал Фёдоров. Огромный зал, полный столов, голографических экранов и нервно переговаривающихся офицеров, был буквально наэлектризован напряжением.
– Джон, рад тебя видеть, – поприветствовал его Харон, подходя первым.
– Мистер Беркут, – кивнул Фёдоров, – приятно, что вы с нами.
– Разве не завтра мы должны были выдвигаться? – Джон осмотрел собравшихся, не понимая, что происходит.
– Не состыковочка, господа? – поддел он.
– О, порезвиться не дали? – с ехидной улыбкой откликнулся Харон.
– У меня ещё есть чем развлечься, старик, – сдержанно парировал Джон, но улыбка быстро сползла с его лица. Обстановка в штабе была слишком серьёзной, и разговоры о боевых операциях мгновенно настроили всех на серьёзный лад.
Фёдоров жестом призвал всех к столу, на котором развернулась голографическая карта региона. Он указал на небольшую отметку, горящую алым в районе шахты, к югу от города.
– Цель - центр заражения. Шахта близ небольшого поселения. Ваш отряд двинется первым. Пройдёте через пост 76 и начнёте зачистку. Первая волна - Джон, Харон и отобранные лучшие бойцы. Другие волны последуют за вами.
Харон вдруг подал голос:
– Возьмём с собой Юджина. Оставлять его здесь одного - значит, потерять. Его чувство справедливости сожрёт его самого.
Фёдоров хмыкнул, но кивнул.
Собралась группа ветеранов, вооружённых до зубов. Энерго-автоматы, боевые скафандры, вспомогательное оборудование - каждый был готов к настоящему аду.
Юджин, усердно возившийся с креплением шлема, безуспешно пытался подогнать защёлки. Харон подошёл бесцеремонно, подогнал крепления и быстро закрыл замки, не сказав ни слова. Юджин замер на мгновение, поражённый необычной мягкостью старика. Он привык к его грубым подколкам и язвительным замечаниям.
– Что, удивлён? – бросил Харон, коротко улыбнувшись. – Значит, понял, как всё серьёзно.
В этот момент, в помещение ворвался Сол, таща за собой два огромных кейса, за ним следовали его подчинённые.
– Грегор, ты как? – спросил его Харон, взглядом оценивая состояние друга.
Сол мрачно усмехнулся, на его лице читалась усталость.
– Лучше бы вы меня в той тюрьме оставили, – прохрипел он. – Я уже десяток этих тварей вскрыл… Сказать, что это ад — не сказать ничего.
– Черви содержат мутаген, который активирует вирус, – объяснил Сол, глядя на собравшихся бойцов. – Этот вирус изменяет их на генетическом уровне, и именно он превращает заражённых в монстров. Но успокойтесь, вирус содержится только в самих червях и распространяется медленно. Мы разработали противовирусный препарат и уже прививаем всех.
– А как насчёт газа? – перебил его Юджин, прищурившись. – Пустить по тоннелям? Газовое оружие хоть и запрещено, но, может, сработает?
– Нет, Юджин, – отрицательно покачал головой Сол. – Мы можем уничтожить вирус, но мутанты уже изменены. Они максимум покашляют. А потом продолжат убивать.
Поезд, в котором находились бойцы, был забит до отказа. В боевых скафандрах, они молча готовились к бою. Пальцы сжимали оружие, а взгляды скользили по снаряжению товарищей, проверяя готовность. Поезд резко затормозил и замер на станции. Солдаты мгновенно рванули наружу, выстраиваясь в боевые порядки. Вокруг царила тишина, только ветер гнал редкие снежинки, намётанные по щиколотку. Двери станции были закрыты наглухо.