Из-за ранней побудки ребята поголовно предпочли выделить часик-другой на дневной сон. Близнецы с Роном уже оценили, как приятно спать с пушистыми и урчащими грелками, потому кое-кто даже особливо показывал соседу по комнате, что имеет то, чего нет у друга. С детским поведением падавана предстояло ещё долго мириться. Впрочем, волшебник-юнлинг отвечал тем же, но с большей пользой: позволял лукотрусу сидеть на остролистовой палочке, чтобы впитывать магию для наращивания мёртвой древесины с целью закрыть все щелки, из которых сквозило. Так-то хранителей деревьев никто не держит в качестве питомцев, но Поттер успешно разрушал стереотипы. Зеленоглазый сегодня тоже по-честному вздремнул, наслаждаясь относительно безмятежным детством.

А на пятичасовой чай в гости к Уизли внезапно наведалась сама профессор МакГонагалл, которую отправил занятый делами Дамблдор в ответ на просьбу Перси о подработке и ввиду побега Сириуса Блэка.

— Префект Уизли, ваша просьба удовлетворена, — после приветствий заявила Минерва, переведя долгий взгляд с Гарри на Перси. — Со следующей недели на первую половину дня для вас есть вакансия младшего зельевара. Вашими обязанностями будут: уход за теплицами, сбор ингредиентов для медицинских зелий в больничное крыло и варка рецептов, пройденных вами за пять курсов. В день один галлеон и завтрак с обедом.

— Спасибо, профессор МакГонагалл, я согласен, — юноша обрадовался такому быстрому рассмотрению своего прошения и возможности избегать материнского перекармливания. Денег мало, конечно, с тем же Седриком он столько зарабатывал всего за две учебные пары, а тут за четыре часа, но ещё две трапезы.

— Завтра в восемь я открою камин в Учительскую для вас и мистера Уизли, оформим все положенные документы.

Далее заместительница директора Хогвартса самолично обновила защиту на «Норе», заодно подпитав и укрепив антиаппарационный купол, что требовало выхода во двор.

— Молли, давно пора было заняться огородом и садом, — заметила строгая женщина в старомодной широкополой и остроконечной шляпе ведьмы.

— Ваша правда, профессор МакГонагалл. Но вы же знаете, Гербология не моё. Огород и аллея — заслуга Гарри, — Молли воспользовалась случаем потискать отрока и погладить его по голове, хваля перед деканом.

— Отрадно это слышать, мистер Поттер, — только и сказала Минерва.

Гарри-Грегарр отказался привлекать к себе излишнее внимание и потому помалкивал, как и Рон, побаивающийся взыскательного декана факультета Гриффиндор. Когда МакГонагалл попила чай с сочинёнными Молли «конфетками» из кругляшей тонко раскатанного теста с начинкой из говяжьего фарша со сладким лечо, мальчишки продолжили ответственно готовиться к воскресному заседанию клуба — собрались вокруг прудика и вернулись к игре в одну из пляжных версий волейбола.

К сожалению, в субботу на Англию наполз атлантический циклон, капитально испортив погоду и все планы. К сожалению одного лишь Рона. Поражая всех своей усидчивостью, Перси засел в своей комнате, с утра и до ночи строча черновики эссе, обложившись учебниками и конспектами Билла с Чарли. Фред и Джордж пропали в боковой пристройке ангара, где они химичили с новыми составами зелий, расходуя ту кучу ингредиентов, что купили давеча. Джинни доделывала вышивку на пяльцах и слушала колдорадио с мамой. Книззлы в зале играли пушистиком в футбол, арбитр Стрелка клевала носом, а Гермес и Букля ворковали на летающей метле-жёрдочке.

А Гарри-Грегарр вместе с Роном и мистером Уизли после девяти утра испытывали заколдованную машину на скорость и прочность, в ветреную непогоду полетев в Лондон, вернее, к его окраине с сельскохозяйственным гипермаркетом, чтобы закупиться там минеральными удобрениями, крайне важными при интенсивном возделывании почвы и для обогащения суглинков. А ещё маленький садовник приобрел землю и вертикальные грядки — стойки с гроздьями горшков под выращивание клубники.

После разъездного утра с установкой вертикальных грядок вокруг гаражного ангара и первичного взращивания трёх сортов клубники Поттер посвятил оставшуюся субботу придумыванию новых чар, которые бы объяснили то, как он растит грибницы. Взрослый ум пошёл проторенной дорожкой, продолжив аналогию Гербивикус и Арборивикус на Фунгусивикус, однако сей научный путь не для первокурсника. Полезный опыт, спору нет. Теоретически он ещё и жест вывел — снизу вверх ножка и влево под углом девяносто градусов на вдвое меньшее расстояние, на вторую часть дуга-шляпка. Плесень на старом куске хлеба за секунды разрослась.

— Гарри, давай хотя бы поколдуем, а? — предложил Рон после отказа играть.

— Рон, я хочу понимать, что и как колдую, — ответил Гарри-Грегарр, лёжа на животе читая старый учебник по латинскому языку и болтая ногами.

— Ну и ладно, — буркнул младший Уизли, глянул на хлещущий за окном ливень, зарядивший к началу обеденной трапезы и продолжавшийся после неё. Фрак по-королевски дрых на его подушке — законная кошачья сиеста!

— Развлекись книгой, друг.

— Да ну, в Хогвартсе начитаюсь, — ворчливо и уныло ответил Рон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже