И пусть не обошлось без подспудного влияния волшебника-юнлинга, комплекс трюков сработал.

— Получилось, Гарри! У меня получилось! Мне тепло!!! — и Рон от радости стал плескаться и брызгаться.

Поттер ухмыльнулся в ответ, подмигнул и тоже принялся ладонями пускать волны брызг в Уизли.

— Всё-всё, Рон, стоп! Теперь точно так же скомандуй Финита и потом вызови тепло без слов, — наставлял Поттер.

— Финита!

И пусть кое-кто помог с магическим эффектом, первостепенный психологический эффект оказался достигнут. Дальше Рон уже сам, без слов, стал вызывать согревание и прекращать его, счастливо радуясь освоению сразу двух заклинаний без палочки. И заодно приобретая безоговорочную веру в Гарри Поттера, чтобы отныне не сомневаться и делать, как он говорит.

— Это только начало, Рон. Дальше придётся старательно тренироваться с согреванием в ледяной воде и охлаждением в раскалённой сауне, с остужением и подогревом чая, с отменой чар различной силы и сложности, — предупредил Поттер.

— За каникулы точно наловчимся, — бодро и счастливо ответил тот, кто хотел все каникулы всецело предаваться ничегонеделанью.

Обратно в дом они бежали с охапками сметённого чарами снега. Как и предполагал зеленоглазый, остальное семейство уже находилось подле ёлки. Лишь взрослые поглядывали в окна на двух садомазохистов, потому для Фреда и Джорджа, сидевших на ковре и увлечённо перебиравших подарки в своих скромных кучках, стало полнейшей неожиданностью снежное закаливание. Близнецы почти как девчонки взвизгнули, а затем раздался смех и началась мальчишеская возня, когда двое младших активно засовывали снег за шиворот пижам двух более старших подростков и мазали им веснушчатые лица, пока родители спасали подарки от раздавливания. Так долго продолжаться не могло: Молли одним взмахом убрала весь снег с влагой и левитировала двух мальчишек, чтобы призванные ею пижамы наделись на них для соответствия общему дресс-коду.

Побеждённые в игре близнецы обошлись без угроз кулаками: безобидная шутка со снегом пришлась им по нраву, а мокрые волосы с плавками и неестественно горячая кожа Гарри и Рона заставили их призадуматься.

Разбор рождественских подарков продолжился. Это первое Рождество в семье Уизли, когда подол ёлки мог уместить подарки только одного из них. Взрослым ночью пришлось дополнительно заколдовывать ветви от старых елей, чтобы соблюсти традицию и организовать место для подарков каждому ребёнку, а для Гарри пришлось накладывать на ветвь Энгоргио, дабы хвойная лапа накрыла всю кучу. Чету Уизли это радовало и одновременно пугало резкостью разворота из нищеты к богатству.

Громада подарков Поттеру занимала целый угол комнаты и была больше всех других вместе взятых. Особое место занимала пирамидка, сложенная из пачек денежных банкнот по сто фунтов-стерлингов. Все дети Уизли уже успели на неё поглазеть и позавидовать, пока закалявшиеся мальчишки собирали снег и бежали в дом. Свой собственный миллион — это круто! И это реально! Более чем реально и наглядно — прямо перед носом!

Пока Поттер сортировал сладости, которые ему одному не съесть даже за год, Уизли от любопытства близнецов наконец-то обратили своё внимание на говорящую и двигающуюся ёлочку, которая до этого слегка робела и притворялась обычной.

— Я ёлочный бонсай-лукотрус. Нас создал и вырастил Гарри Поттер. Я подарен чете Уизли. Пожалуйста, дайте мне имя, и я буду служить вам верой и правдой, предупреждая об опасностях и ухаживая за садом.

— Ах, Гарри!

— Ого… — Артур удивился менее эмоционально, но не менее сильно.

— Шишак! — тут же предложил Фред.

— Эй, это я хотел сказать! — возмутился Джордж. — Ёлкошиш!

И хотя остальные тоже предложили свои имена, решающее слово осталось за главой семейства.

— Будешь Пинеал, — постановил Артур. (Примечание: шишковидный).

— Я Пинеал. Благодарю, мистер Артур Уизли. Если вы сейчас не отправите поздравление министру магии, он на вас обидится и будет чинить неприятности, — произнесло забавное и полезное деревце.

— Оп-па, и правда, Руфус такой. Дорогая, он любит смородиновое варенье, — старший Уизли засуетился.

— Акцио, — не мудрствуя лукаво, Молли призвала банку из своих заготовок, саму крупную, на четыре пинты.

— Полезный, — призадумался Перси, глянув внимательнее.

— Крутыш, от нас не сбежишь! — и близнецы затеяли очередные игру «взлохмать и защекочи брюнета». Свои-то подарки они уже пересмотрели!

— А что ты ещё умеешь, Пинеал? — поинтересовалась Джинни, тоже перебравшая коробки конфет с открытками да новый свитер от мамы, очень тонкого вязания с красивыми кружевными элементами, тёплый и нарядный.

— Говорить, — лаконично ответило магическое существо, стойко терпя обнюхивание шайки из трёх книззлов, оценивающих нового обитателя их дома.

— Пинеал, а что ты ешь? — поинтересовалась домохозяйка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже