— Посмотреть в любом случае стоит, — согласился мистер Эванс, — я уже заявление написал. Рвать так рвать. Может, и этот дом продать сможем, пока фабрика еще работает. А может, и нет. Слухи-то уже пошли. Народ боится.

Так что на следующий день они отправились в путь. Перекусили в Лондоне, а ближе к пятичасовому чаю уже стояли перед симпатичным двухэтажным коттеджем.

— Милая деревушка, — проговорила миссис Эванс, оглядываясь, — и воздух очень чистый. А тут, похоже, все бросили. Смотрите, яблоки валяются. Жалко как! Весь урожай пропал.

Да, было очевидно, что дом просто забросили. Однако к потенциальным покупателям уже спешили парень с девушкой и невысокий толстячок.

— Добрый день! Добрый день! Извините, что заставили вас ждать.

Патриция Кимберли представила своего жениха Алекса Мэрдока. Толстячок оказался членом местного совета. Его звали мистер Крипс.

— Очень рад знакомству! — улыбался он, доставая из кармана ключи. — Прошу! Прошу! Должен заметить, что мы тут опасались, что дом захочет купить кто-то, кто не понимает нашей местной специфики. Но мисс Кимберли сказала мне, что вы знаете про волшебников.

-Ну, если две ведьмы в семье считаются… — пробормотал мистер Эванс.

— Вот и отлично! — обрадовался Крипс. — А то некоторые пугаются. А чего нас бояться? Не понимаю. Итак, дом! Фундамент, перекрытия и крыша в полном порядке. Трубы тоже. Как и проводка. Здесь жили магглы, так что все блага цивилизации в наличии. Мистер и миссис Тилли скончались, а наследники не хотят тут жить. В доме чисто: ни привидений, ни боггартов. Вот только мебели почти не осталось, но это же решаемо.

Дом был намного больше того, в котором жили Эвансы. Из прихожей лестница вела на второй этаж. На первом была большая гостиная, окна которой выходили на улицу, задняя комната, кухня, кладовая. Еще одна большая комната, где логично было бы устроить кабинет-библиотеку или что-то подобное. На втором этаже располагались четыре спальни, бельевая и ванная.

— Котел в подвале, — показывал мистер Крипс, — плита. А все остальное… Да уж, хорошо, что камины оставили.

Наследники оставили только большой буфет, в котором отсутствовали стеклянные дверцы, ободранное кресло и пару сломанных стульев. Да еще в ванной была когда-то очень красивая стеклянная ширма, теперь покрытая трещинами. В гостиной с потолка свисала старинная бронзовая люстра, лишившаяся большинства хрусталиков.

— Настоящий монгольфье, — сказала Петунья, — конец XVIII века. А хрусталики я сделаю. Как и дверцы для буфета.

— Вы же мисс Шервуд? — спросил мистер Крипс. — Буду очень рад соседству. Конечно, для вас исправить все это легче легкого.

Миссис Эванс погладила отполированные перила лестницы.

— А мне здесь нравится, — сказала она, — и сад большой. Наконец-то у девочек будут свои спальни. Мебели у нас маловато, но это дело наживное. Тут только обои поменять, да потолки освежить. А как мне нравятся эти резные балки!

— Покупаете? — мистер Крипс даже дыхание затаил.

— Берем, — сказала Петунья, — давайте реквизиты владельцев.

Потом они прошлись по деревушке, перекусили в местном пабе под названием «У Годрика», и Петунья активировала порт-ключ, перенося родителей сперва в свой домик, а потом к дубу.

— Может, стоило еще где посмотреть? — спросил за ужином мистер Эванс. — Хотя мне все понравилось. Главное, что с ремонтом никаких проблем, можно хоть завтра въезжать. Обои поклеить не проблема.

— Я в другое место не хочу, — сказала миссис Эванс, — я уже присмотрела, где диван поставлю. И мою любимую лампу. А если Туни починит люстру, то мы прилично сэкономим. В такой комнате простой светильник смотреться точно не будет. Остальное можно на каком-нибудь блошином рынке посмотреть. Ведь волшебством легко все привести в порядок.

— О, а в прихожей я повешу большой фонарь, — подключилась Петунья, — будет очень стильно смотреться. Починю ширму в ванной… Можно будет и в двери вставить матовое стекло с травленным рисунком. Вот и хорошо, что у меня сейчас большой заказ, можно безболезненно заплатить за дом. А остальное докупим.

— Все-таки, дочка, — вздохнул мистер Эванс, — возьми хоть часть денег.

— Пап, туда столько надо купить всего, что ты не заметишь, как все деньги улетят, — сказала Петунья.

— Ну как знаешь.

Но было заметно, что мистер Эванс счастлив.

Миссис Эванс чуть не мурлыкала.

— А какой замечательный сад! Совсем не одичал. Похоже, что там только несколько месяцев не было хозяев. А яблони! Вы только представьте себе, как там будет красиво весной, когда все в цвету! И беседку я видела. Надо будет обязательно разбить клумбы. И посадить пряные травы. Ах, и плющ на стенах.

— Можно будет посадить шпалерные розы, — сказала Петунья, — это будет очень красиво, я такое у Принцев видела.

В общем, уже в понедельник деньги были перечислены, и Эвансы получили на руки все бумаги. Можно было начинать переезд. Тем более что глава семьи получил расчет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги