Вдруг Мангустина резко отдёрнула газету, раздражённая тем, что Чарли пытается читать одновременно с ней. Тогда, не придумав ничего лучше, Чарли начал перебирать в уме те немногие сведения, которые ему удалось раздобыть о месте их назначения: Тэдем – город магов; шабаш проходит в Тэдеме четыре раза в год, но осенний шабаш самый важный, и на него съезжается больше всего народу; во время шабаша проходят скачки на тыквинах, в мире магии они очень популярны; и – да, нужно опасаться патрульных. В общем, это было всё, что Мангустина соблаговолила ему рассказать, и даже этими знаниями она делилась с Чарли неохотно, по крупинкам. Что же касается Учителя Лина, то он в последнее время был слишком занят, чтобы рассказывать Чарли что бы то ни было.
Чарли вдруг понял, что скучает по Джун. Он не верил, что их ссора, из-за которой они перестали разговаривать – это всерьёз. И вообще глупо получилось… поссорились прямо накануне его отъезда… Но он же не мог рассказать ей про магию! Если подумать, то Джун, скорее всего, поэтому и злилась: она чуяла, что у Чарли появились секреты. Она ведь всегда была очень чувствительная. И с отличной интуицией, компенсирующей ей то, что она никогда никого не слушала. Чарли пообещал себе, что, когда они вернутся из Тэдема, он обязательно с ней помирится. И в первый раз в жизни он пожалел, что у него нет телефона, чтобы хотя бы отправить Джун сообщение…
– Может быть, стоит сделать ещё одну остановку и напоить лошадей? – вдруг спросила Мангустина. – И ещё… мне кажется, что в той деревне, где мы останавливались в последний раз, Жюстина кого-то укусила.
– Наверняка это был вор, – сказал Учитель Лин. – Представляю, как он удивился, когда схватил зубастый чемодан. – И, довольный своей шуткой, он сам зубасто улыбнулся.
Чарли это немного смутило, но всё же он был рад видеть, что у его наставника улучшилось настроение. И тут Учитель разговорился:
– Давайте обсудим программу предстоящих дней. На завтра я даю вам увольнительную: у меня много друзей, которых я должен навестить перед слушанием, и меньше всего мне нужно, чтобы вы путались у меня под ногами. Мангустина, введи Чарли в курс дела. Расскажи ему о необходимых мерах предосторожности. И единственное, о чём я вас прошу: постарайтесь не впутаться в неприятности. Послезавтра я пойду в суд подавать прошение об аудиенции. Думаю, что мне придётся провести там целый день в ожидании, пока меня примут.
– А я в это время свожу Чарли посмотреть скачки, – вставила Мангустина. – Чтобы лучше понять культуру магического мира, ему непременно нужно собственными глазами увидеть скачки на тыквинах.
– Я не сомневаюсь, что тобой движут исключительно альтруистические соображения. Это очень благородно с твоей стороны. Возвращаясь к вопросу о заседании, думаю, что дата будет назначена в течение ближайших двух дней. А пока мы будем ждать слушания, нам стоит сходить на защиты на степень Элементариата. Это лучший способ скоротать время, и для вас это будет познавательно. Я слышал, что планируется даже одна открытая защита на степень Магистра – лично мне было бы крайне интересно посмотреть…
И именно в этот момент на них обвалилась крыша.
Несколько секунд они барахтались, пытаясь выбраться на поверхность: гнилая мякоть, груда чемоданов и крокодилиха Жюстина, недоумевающая, как она вообще сюда попала – ведь только что была на крыше, – всё это вмиг придавило их, практически перекрыв воздух. В конце концов им удалось разгрести завалы и даже не пришлось останавливать лошадей. Бандит до смерти перепугался и, забравшись к Чарли на плечи, теперь сидел там, недовольно фыркая. Сам Чарли не смел сдвинуться ни на дюйм: в тыквине теперь было тесно, и Жюстина, недолго думая, положила голову к нему на колени. Учитель был в такой ярости, что потерял дар речи.
– Зато теперь мы можем любоваться пейзажем, – попробовал разрядить обстановку Чарли.
В ответ на это Учитель Лин развернулся к Чарли и уставился на него своим пенсне, которое было залеплено тыквенной мякотью. Он даже не пошелохнулся, чтобы его протереть. Чарли опустил глаза. Остаток путешествия прошёл в напряжённой обстановке.
На закате они проезжали поля, с которых уже убрали урожай пшеницы. Над голой землёй тут и там торчали соломенные пугала в широкополых цветных шляпах и странного вида расшитых сюртуках. Они были похожи на военный отряд, вернувшийся из загробного мира.
– Какие-то они странные, эти пугала, вам не кажется? – спросил Чарли, не удержавшись.
И так как Учитель Лин демонстративно молчал, ответить ему пришлось Мангустине:
– Тэдем – город магов. И чтобы в него не попали спокойные, он защищён по периметру заклинаниями. Это отталкивающие заклинания, они вызывают у спокойных такое сильное чувство недомогания и дискомфорта, что они разворачиваются и едут в противоположном направлении.
Едва Мангустина договорила, как они проехали табличку с надписью «Тэдем».
– Наконец-то! – прошептал Учитель Лин таким тоном, будто находиться рядом с ними ему было уже невмоготу.