– Мардж и раньше-то было не удержать, – высказался Тим, нанеся серию быстрых ударов, в результате чего еще один робот Алфи рухнул в траву дымящейся грудой металла. – Просто она об этом не знала.
– Эх, – вздохнул Алфи, – пора мне брать уроки бокса.
Роз продолжала перебирать открытки. Ее взгляд упал на простой картонный прямоугольник кремового цвета с тисненым изображением сияющей серебряной скалки.
Роз похолодела. Она перевернула карточку и мгновенно узнала каллиграфический почерк тети Лили:
– Тим, Алфи! – крикнула она. – Посмотрите сюда!
Скинув перчатки, братья неторопливо приблизились к ней и изучили открытку, покрутив ее так и эдак.
Алфи поднес картонку к носу.
– Пахнет цветами. Это точно от нее, – заключил он.
– На всякий случай покажем маме с папой и Балтазару, – предложил Тим.
В этот момент на подъездную дорожку въехал минивэн Чудсов. За рулем был Альберт, рядом с ним сидел Балтазар. Задняя дверь минивэна распахнулась, и из него вышли Парди и Кэти Киган.
– Так почему бы и нам не выпекать «пуговки» «Не ваша забота»? – проговорила Кэти. – Они прекрасно дополнят нашу линейку десертов, а таблоиды и обозреватели светской хроники потеряют к нам интерес.
– Дело в том, что грозному рою Тубертина требуется время на восстановление, – терпеливо объяснила Парди. – Подобные волшебные ингредиенты существуют в небольшом количестве, и использовать их нужно ответственно.
– Понятно. – Кэти задумчиво потерла подбородок. – Вы уж меня простите – все это волшебство для меня в новинку.
Роз протянула маме открытку:
– Это от Лили.
Парди скользнула глазами по строчкам и сунула открытку в карман.
– Потом разберемся. Доченька, у нас для тебя есть сюрприз!
Парди и Кэти привели Роз на кухню. Альберт опустил жалюзи на окнах, как в тот, первый раз, когда показывал ей секретное хранилище Поваренной книги Чудсов. Сразу за ними на кухню прибежали Тим, Алфи и Лик.
– Что тут такое? – спросил Тим.
– Тсс! – шикнула на сына Парди.
В помещении царил сумрак, лишь несколько узких полосок света пробивались между ламелями жалюзи. Из торгового зала вышел Балтазар. В руках он держал розовый тортик с тринадцатью именинными свечками. И только когда старик приблизился к Роз, она разглядела, что свечки – вовсе не свечки, а тринадцать слепящих жуков, вьющихся над глазурью и переливающихся разными цветами.
– Поздравляем с тринадцатилетием, Рози! – воскликнул дедушка Балтазар.
А она и забыла, какой сегодня день… «Как же так?» – спросила себя девочка, но уже знала ответ на свой вопрос. Порой жизнь бывает до того насыщена событиями, что теряешь счет времени.
– Я… я забыла, представляете? – засмеялась она.
– Пора задуть слепящих жуков. И обязательно загадай желание!
Роз улыбнулась и дунула. Слепящие жуки разлетелись облаком цветных искр, озарив кухню сиянием. Все члены семьи радостно захлопали.
– Ура-а! – крикнула Лик.
– Загадала желание? – поинтересовался Гус, сидевший у ног Роз.
– Даже два, – ответила она, глядя на кота. – Какие – не скажу, но можешь не сомневаться, я выбирала слова очень осторожно.
На это Гус лишь замурлыкал и потерся пушистой головой о ногу девочки.
В одну руку дочери Альберт вложил серебряный ключ в форме венчика, отпирающий тайную кладовую в холодильном шкафу, в другую – серую брошюру с рецептами отравляющей душу выпечки и антидотами к ней – «Апокрифы» Альбатроса.
– Рози, будь добра, верни это на место.
Роз глубоко вдохнула и открыла холодильник. Слепящие жуки, словно маленькие феи, летели над ее головой, освещая путь. Миновав стеллажи с запасом яиц, молока, сахара и шоколада, она подошла к дальней стене, откинула зеленый гобелен, вставила ключ в форме венчика в замочную скважину и потянула за ручку деревянной двери. Слепящие жуки последовали за девочкой в секретную комнату и осветили многовековую галерею семейных портретов клана Чудс, развешанных по стенам.
Роз открыла заднюю обложку Поваренной книги Чудсов, где находилась предназначенная для «Апокрифов» выемка, и вдруг заметила на последней странице новый рецепт. Аккуратным почерком было выведено: