Аллура тем временем уже добралась до желанной витрины. Краски, мольберты, статуэтки — глаза разбегались от изобилия ассортимента. Аллура остановила свой выбор на красках и кисточках, расплатилась, спрятала покупки в сумку и направилась к выходу. Покинув секцию, она заметила фонтан в самом центре яруса. И в этот момент кто-то схватил её, прижав к себе. Она обернулась, столкнувшись взглядом с амбалом неприглядной внешности. Зелёная кожа, вывернутые ноздри — тролль из фэнтези.

— Потерялась, цыпочка?

Аллура попятилась и упёрлась затылком в чью-то грудь. Здоровенные руки ухватили её и потащили за угол. Проходящая мимо парочка похабно усмехнулась.

Два тролля тащили её в тёмный коридор. Один из амбалов толкнул девушку вперёд. Аллура ударилась о стену.

— Ну, что, посмотрим какого цвета у неё кожа? — тролли двинулись к ней.

Аллура лихорадочно соображала, куда бежать. Коридор заканчивался глухой стеной и ни одной двери. И проскочить не получится. Аллура выпрямилась:

— Если вы меня не отпустите, пожалеете. Вы не знаете, с кем связались, — гневная тирада принцессы не остановила нападающих. Их похотливые физиономии приближались. — Уберите руки, грязные мародёры!

Один из амбалов схватился за её ремень и потянул к себе:

— Что же ты можешь сделать одна?

— А с чего вы взяли, что она одна? — бархатный голос, проникающий сладким потоком в самое сердце девушки, заставил нападающих застыть, как солнечный свет фэнтезийных троллей. На пол коридора легла тень, и мощная фигура загородила выход. Белоснежные волосы сверкнули в свете неоновых ламп. Аллура узнала принца Лотора.

— Ой, простите. Надо было как-то сказать, что она из ваших, — заюлили мародёры, отпустив Аллуру и даже ощутимо став меньше перед принцем.

Аллура так нелепо и замерла, прижимаясь к стене, позабыв об опасности и не сводя глаз со своего спасителя. Такой прекрасный, такой сильный, такой благородный… Такой невыносимо манящий, до сладко-тоскливой боли в груди.

— Ярлыки повесить? — усмехнулся Лотор. — Я подумаю об этом.

Мародёры протиснулись мимо Лотора, вжимаясь в стену и втягивая животы, только бы лишний раз не прогневать принца. Проскользив мимо, они резко рванули прочь. В коридоре появился, усмехаясь, Мэтт. Лотор окинул взглядом глубоко-фиолетовых с далёкими искрами-тайнами глаз, окаймлёнными белоснежными ресницами, изящную фигуру девушки:

— Осторожнее в таких местах. Мэтт, проводи, — бросил он через плечо, изгиб губ сложился в очаровательно-соблазнительно-опасную незабываемую и немного хищную улыбку, — Эти двое точно не вернуться, но здесь много разного сброда, — принц развернулся. Взметнулись белые волосы, и Лотор ушёл.

Мэтт, всё ещё усмехаясь, пропустил Аллуру вперёд:

— А их-то можно понять, — хмыкнул он.

— Я вообще не хотела надевать этот костюм, — Аллура выглянула в коридор, но прекрасный принц уже скрылся в толпе. — Мой друг настоял.

— Ты уверена, что друг? Он, по-видимому, решил от тебя избавиться.

Мэтт предложил свои услуги джентльмена, и Аллура взяла его под руку. Парочка направилась к фонтану. Аллура взглянула на Мэтта:

— А ты не галра.

— Не галра, — спутник был немногословен. Кажется, Мэтту было не до неё. Всё его внимание было сосредоточено на одной из секций торгового центра. Аллура вытянула шею. Кажется, компьютерная.

— Ладно, я доберусь сама, — принцесса оглядывалась в поисках своей команды. И тут она заметила, что была уже возле фонтана. Отсюда открывалась панорама всего центра.

Мэтт осознал свою нетактичность:

— Ни в коем случае. Я пообещал принцу, поэтому я тебя передам с рук на руки, — Мэтт сел на край фонтана, шум которого тонул в гомоне центра.

— Я не девушка в беде, — Аллура развернулась к нему. На её шлеме отразилось многоцветие огней у фонтана.

— Да ладно. Ну, и где тут твои? — Мэтт развёл руками.

— Не знаю. Чёрт, в этом шлеме плохо видно.

— А зачем ты его носишь?

— Эм, я не могу его снимать… в толпе, — Аллура вспомнила наставления Корана. — У нашей расы слабый иммунитееет. А тут так много рааас, — протянула Аллура. — Со своими микробами.

— Ага, а ты адреналинщица? Или во всём друг виноват? — Мэтт глянул на неё исподлобья, усмехаясь.

— Что?

— Да в таком виде ходишь. С тебя же явно могут шлем снять. И не только, — хмыкнул Мэтт.

Аллура присела возле парня, скрестив руки на груди:

— Вот попадётся мне Коран. Советник, квизнак, — Аллура развернулась. — Мэтт?

— Да?

— И давно ты с принцем?

— Это в каком смысле? — Мэтт склонил голову, саркастично усмехаясь.

— Служишь у принца, — Аллура смутилась.

— А это, леди, я ни с кем не обсуждаю.

Кит и Лэнс, нагулявшись вволю по торговому центру, возвращались к фонтану довольные и немного уставшие. Лэнс, к изумлению Кита, стал немногословен.

— Ты на танцполе язык прикусил?

Парень лишь хмыкнул в ответ, вернувшись к своим мыслям. Он украдкой бросал взгляды на друга. Как глупо он завис на танцполе. И из-за чего? Какой-то прядки волос. Так странно.

Завернув за угол, Кит увидел очень знакомую парочку галра:

— Лэнс, назад…

Но тот уже был замечен.

— Коммандер, коммандер, это же он! — Марвок дёргал за руку Сендака, не сводя глаз с Лэнса.

Перейти на страницу:

Похожие книги