– Для жертвы был доставлен барашек, – между тем рассказывал Пэрри. – И представляешь, в этот же день действительно пошел дождь. Аббат провел обряд усыновления, и я стал сыном Колдуна. Вряд ли ему с легкостью удалось скрыть досаду, а аббату – довольную ухмылку. Даже феодал воспринял все происшедшее не иначе как хорошую шутку. Но он предпочел остаться в стороне, поскольку пользовался услугами как аббата, так и его противника. Феодал даже назначил для ребенка дотацию, чтобы он никогда не бедствовал. В ответ на это аббат пообещал позаботиться о должном воспитании мальчика в лоне Церкви. Так, в пику моему приемному отцу, мне оказали и материальное, и духовное благодеяние. Теперь уж Колдун не мог потихоньку от меня отделаться – аббат следил за мною, как коршун. В общем, шутка воплотилась в жизнь, и я в самом деле стал наследником Колдуна. Но знаешь, с тех пор о человеческой жертве я даже слышать спокойно не могу.

Джоли невольно рассмеялась – лицо ее сразу осветилось и похорошело. Девушка уже успела доесть хлеб, в то время как Пэрри едва откусил от своего куска.

– На, возьми и мой, – предложил он ей. – А я лучше поболтаю – ты так внимательно слушаешь.

Девушка робко возразила, однако голод оказался сильнее смущения.

– Затем случилось чудо. У меня вдруг обнаружились способности к магии. Как будто сам Господь послал Колдуну наследника. Когда мне исполнилось десять лет, умер аббат, а когда двенадцать – феодал. Впрочем, необходимость в их надзоре уже давно отпала – отец сам охотно занимался моим воспитанием и образованием. Я прекрасно знал всю историю с усыновлением, и у меня не было причин обижаться. Ведь если бы меня не продали в жертву, я был бы сейчас темным крестьянином, а может, к этому времени уже помер бы от лихорадки… В общем, мне есть за что благодарить Господа. Мне не суждено было погибнуть от ножа. – Он снова улыбнулся. – И ты можешь не бояться – если я и берусь за нож, то лишь затем, чтобы отрезать хлеба, а не набрасываться на гостей. Надеюсь, теперь ты веришь мне, Джоли?

– Верю, – прошептала она.

– Не хочешь ли молока? У меня полно.

Джоли молча кивнула – как будто боялась показаться слишком прожорливой. Поднявшись, Пэрри подошел к столу, налил в кружку молока и отнес его девушке.

Та принялась осторожно пить – видимо, помнила о его предостережении и хотела проявить учтивость. Обычная деревенская девчонка – из тех, которые редко, если вообще когда-либо, бывают сыты…

– Так я изучил закон, медицину и колдовство, – продолжал рассказывать Пэрри. – А также военное и многие другие искусства. Например, искусство общения. По-моему, ты без труда понимаешь меня.

Джоли кивнула и более непринужденно, чем раньше, улыбнулась.

– Но ты, наверное, удивлена, зачем я за тобой послал.

Его слова снова пробудили в девушке страх – она едва не расплескала недопитое молоко.

– Я ничего вам не сделала!

– Я тоже ничего тебе не сделаю, – машинально проговорил юноша. – Теперь мне пятнадцать лет, и я в отличной форме. Я взрослею, а значит, готов стать мужчиной.

Молоко чуть не пролилось на пол.

– Умоляю вас, господин…

– Стоит ли упоминать, что мой отец мог бы привести мне любую женщину, какую я только пожелаю.

Джоли кивнула – ее руки все еще дрожали.

– Я выбрал тебя. Зачем, по-твоему, мне понадобилась серая деревенская девчонка, на год младше меня?

У нее участилось дыхание.

– Умоляю вас…

– Прекрати! – строго приказал Пэрри. – Отвечай на мой вопрос.

Девушка судорожно глотнула воздух.

– По… потому что, кроме меня, здоровых девственниц в деревне больше не осталось.

– Нет.

– Но это правда, господин! До меня не дотрагивался еще ни один парень.

– Охотно верю, но послал я за тобой не поэтому. Подумай еще.

– Потому что мой отец должен…

– Нет! Вся деревня в долгу у Колдуна!

Девушка пожала плечами:

– Тогда не знаю, господин.

– Пэрри! Зови меня просто Пэрри! Я такой же безродный, как и ты.

– Пэрри, – застенчиво пролепетала она.

– Я позвал тебя, потому что мне нужна самая лучшая из женщин – а ты как раз и есть самая лучшая.

Джоли рассмеялась:

– Зачем вы так смеетесь надо мной, гос… Пэрри?

– Конечно, ты еще очень молода, но ведь и я – тоже. Ни одна из деревенских девушек не сравнится с тобою. Поэтому я и…

Теперь уж она от души хохотала.

– Что правда, то правда – такой тощей и забитой во всей деревне не сыщешь! – пошутила Джоли. – Вот ведь придумали тоже…

Пэрри потянулся к ней – девушка отшатнулась, однако он все же взял в ладонь спутанную прядь ее волос.

– Да ты только взгляни! У многих ли тут, на юге Франции видела ты такие золотые локоны? А лицо – оно безупречно, его пощадила даже оспа!

– У меня есть следы от оспы, – чуть ли не с радостью подхватила Джоли.

– Правда, их не очень видно…

– Все, что тебе нужно, так это хорошее питание, и тогда ты просто расцветешь. Я отчетливо вижу, что ты хорошо сложена.

Девушка принялась с опаской одергивать платье:

– Ну что вы, в самом деле…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Воплощения бессмертия

Похожие книги