— Я тоже тебя люблю, — ответила она, и Фингон, наклонившись, обнял деву и нежно, однако одновременно горячо и страстно поцеловал.

Музыка взвилась победным аккордом, и в этот самый момент ладья Ариэн окончательно скрылась за горизонтом. Небо укрыла темная бархатистая пелена, высветив первые яркие звезды, а ветер донес с далеких лугов густой, пьяняще-медвяный аромат цветов и трав. В морской толще заблистали таинственные искорки, и с каждой секундой они становились все крупнее и ближе, словно поднимались откуда-то из глубин на поверхность. На глазах собравшихся распустились в воде ночные лилии, и птицы запели, должно быть перепутав день с ночью.

Среди эльдар прокатился восхищенный вздох, а волны вдруг вспыхнули мириадом разноцветных огней. Они пульсировали, становились то ярче, то тише. И арфы смолкли, не в силах соперничать с окружающей красотой. Однако спустя несколько долгих минут вновь заиграли, и тогда Финдекано, взяв свою теперь уже официально признанную обеими семьями невесту за руку, повел ее в центр поляны.

Леди Бренниль подошла и надела на шею будущего зятя крупный изумруд в серебряной оправе на цепочке.

— От имени нашей семьи, — сказала она с улыбкой. — Мы рады, что станешь ее частью.

— Благодарю вас, — ответил тот, учтиво наклонив голову.

Мать Армидель отошла к супругу, и тогда старший Нолофинвион, обняв невесту, повел ее в танце.

Гости смотрели, думая о том торжестве, что должно было состояться всего через год, и на лицах их было видно ожидание чуда. Быть может, пришедшие из Амана и народы Белерианда в самом деле смогут жить в добром мире и согласии…

Танцы продолжались. Нолдор и фалатрим искренне и радостно отмечали помолвку, ведь они любили и дочь Кирдана, и Финдекано. Расходиться не хотелось никому, однако совсем юным эльфам все же стоило отправиться спать.

— Я не устала, — упрямо заявила Ненуэль. — Аммэ, я тоже хочу веселиться. Со всеми.

— Дочка, пора. Мы же с тобой говорили…

— Нет. Это малышам надо в кроватки, а я… я уже почти взрослая! И иду танцевать.

Роскошные золотые волосы дочери Глорфиделя, до этого собранные в замысловатую прическу, немного растрепались — волнуясь во время разговора с мамой, Ненуэль пыталась поправить непослушные пряди, но только усугубила ситуацию.

— Буду как папа, — решительно произнесла она и сняла все заколки и зажимы.

— Дочка! Мы уходим, попрощайся, — настаивала нолдиэ.

— Один танец, — непреклонно заявила малышка. — Пожалуйста…

Вилваринэ кивнула, но сочла нужным добавить:

— Этот. После мы уходим.

— Но с кем же? Аммэ, так нельзя! Я еще не решила… так нельзя, аммэ!

Нолдиэ оставалась непреклонной.

— Юная леди, позвольте пригласить вас на танец, — неожиданно раздалось рядом.

Глаза Ненуэль счастливо засверкали, и она кивнула, протягивая маленькую ладошку подошедшему Тьелпэринквару. Ее мать благодарно кивнула лорду, так кстати оказавшемуся рядом.

Когда музыка стихла, он с серьезным видом поблагодарил леди за танец, а малышка взглянула ему в глаза и увидела в них свое отражение. Только та дева была постарше. И покрасивее. Но такая же счастливая.

Попрощавшись, Ненуэль вместе с матерью покинули праздник, а Тьелпэринквар вернулся на поляну и вскоре забыл о юной нолдиэ.

Комментарий к Глава 40 Vedui’, cund! — Приветствую, принц!

Elen sila lumenn omentilmo — Звезда сияет в час нашей встречи

====== Глава 41 ======

— Хорошо, я приеду. Мне надо самому посмотреть, докуда Моринготто смог дотянуться огнем и лавой, — Куруфин держал в руках палантир, беседуя с братом. — Нельо, на выходе из Аглона безопасно?

— Твари не рискуют гулять по моим землям. Но одному ехать не советую, — ответил тот.

— Я буду с отрядом. И с женой. Не хочу ее оставлять одну надолго.

— Понимаю, — по-доброму усмехнулся Майтимо.

— Вряд ли, — в тон ему ответил Курво.

— Я буду рад видеть вас обоих, приезжайте. Летом здесь красиво, — сменил тему Маэдрос.

— Хорошо, на днях выступим.

— Тьелпэ?

— Занят на строительстве новых укреплений, — ответил Курво. — Справлюсь сам. Но потом работать будем вместе. Ты не представляешь, насколько он легко и быстро проникает в суть любых явлений.

— Отчего же? — удивился Майтимо. — Это ожидаемо. Он похож не только на мать, но и на своего деда.

— Отец бы гордился таким внуком.

— Да.

— И учил бы его…

— Ты отлично с этим справляешься!

— Не уверен.

— Курво, прекрати. Жду вас с женой. Как отправишься, вызови меня, и я вышлю отряд навстречу. На всякий случай.

— Благодарю, торон.

Искусник убрал ладонь с палантира и посмотрел в окно. Анар ярко озарял земли Химлада, щедро делясь своим теплом. Лето. Зеленые поля и рощи. Леса, еще недавно звеневшие от пения птиц, наполнились приятной тишиной и прохладой. Сады, разбитые нолдор, цвели и благоухали. И это все может быть в один миг уничтожено Врагом!

Куруфин сжал кулаки, мысленно повторяя Клятву. Каждый раз, когда он думал о Моринготто и его злых деяниях, кровь вскипала, глухо ударяясь в висках. И в этом бешеном ритме он слышал произнесенные на площади Тириона слова.

— Враг будет повержен! Любой ценой, — вслух сказал он.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги