Как только у них родилась дочь, графиня сразу же почувствовала, насколько была права: муж весь буквально растворился в девочке, совершенно забыв, что это именно она, Жаклин, её родила. Лишь во время родов он находился рядом с Жаклин, держал за руку, пытаясь успокоить её и помочь, ей даже почудилась нежность в его голосе, но увы… после рождения ребёнка всё его внимание к ней сразу улетучилось. Подумать только, она ревновала мужа к собственному ребёнку!

Но, как было не ревновать, когда Александр просиживал в детской часами, а на жену не обращал ни малейшего внимания?! Жаклин оправилась от родов довольно быстро, и уже через месяц начала строить планы, как вернуть расположение своего супруга.

Она попробовала окружить мужа вниманием и заботой: самостоятельно готовила ему завтрак, чтобы потом самой отнести прямо в постель, однако Александр сразу же пресёк её попытку проникнуть в его спальню, жёстко напомнив о договоре в день свадьбы. Однако, сникшая было Жаклин, через неделю повторила свою попытку, отправившись в Лондон, чтобы обновить гардероб.

Вернувшись обратно с большим запасом новых платьев и соблазнительных неглиже, она снова ринулась в бой, пытаясь сыграть на том, что у её мужа уже давно не было близости с женщиной, а его ненасытная чувственность ей была известна лучше, чем кому бы то ни было. В этом, кстати, Жаклин очень заблуждалась: Александр давно нашёл в деревне хорошенькую дочь мельника, не обременённую высокими моральными принципами, с которой и удовлетворял свои мужские потребности. На сей раз, правда, граф подстраховывался от нежелательной беременности: не хватало ему ещё повторения истории с Жаклин!

В очередной раз выставив настойчивую жену из своей спальни, Александр понял, что так просто она от него не отстанет. Он хорошо знал характер Жаклин и её твердолобое упрямство, и даже начал подумывать о том, что всё может сложиться именно так, как она хочет… когда-нибудь. Пока же он не мог даже просто смотреть на жену: слишком свежи были воспоминания о её вероломстве.

Всё чаще он думал о том, что их с Адель ребёнок, должно быть, уже родился. Мальчик это или девочка? Он очень хотел узнать, кого произвела на свет его возлюбленная.

Князь Михаил Вяземский, верный своему обещанию, прислал Александру письмо, в котором сообщил, что Адель родила дочь, которую назвала Софьей. Получив эту новость, Александр одновременно обрадовался и снова ощутил, насколько ему мучительно не хватает Адель. Там, где-то очень далеко, она подарила ему дочь, которая носит чужое имя и никогда не узнает своего родного отца… Эти мысли буквально убивали его, вызывая отчаянную злость от осознания собственной беспомощности. Он женат, Адель замужем, и им никогда не быть вместе. Никогда… как смириться с этим?

На следующий день, проведя ночь за бутылкой виски и так и не найдя ответа на этот вопрос, Александр объявил жене, что через неделю они уезжают в Шотландию. Он стремился уединиться в старинном графском замке, среди суровых гор и вересковых лугов, словно древние стены могли спрятать его от внешнего мира и залечить боль от разлуки с любимой женщиной и ребёнком, которого ему не суждено признать своим.

Что ж, он отдаст всю свою нерастраченную любовь Катрин — своему маленькому голубоглазому ангелу. Она — самое дорогое, что у него есть, кроме матушки и сестёр, и ей, своей любимой дочери, он посвятит всего себя без остатка.

========== Превратности любви ==========

Горы Шотландии встретили семейство графа Хантли ветреной погодой, которая была частой гостьей в этих местах. Старинный замок, недавно переживший капитальный ремонт, выглядел величественно и респектабельно.

Первое, что сделал Александр по приезде — обошёл замок и прилегающие к нему постройки и всё внимательно изучил, отмечая новые изменения. Он уже приезжал в поместье, сразу после заключения сделки с предыдущим хозяином, и тогда замок находился в жалком виде. Теперь же, с новой черепицей, сверкающими новизной оконными рамами и дверями, после полной реставрации внутренней отделки и смены меблировки, старинный замок шотландских лэрдов вполне годился для проживания.

Двор, конюшни, амбары — всё было тщательно вычищено от сорняков и мусора, выкрашено и выглядело добротно и ухоженно. Старый парк, раньше полностью заросший молодой порослью и травой, превратился в райский уголок с многоярусными клумбами, подстриженным изумрудным газоном и аккуратно обрезанными деревьями. Даже старый, позеленевший фонтан новый управляющий умудрился воскресить, и теперь мраморные ангелочки и дельфины радостно выпускали вверх струи чистой, прохладной воды, сверкающие под солнцем.

Перейти на страницу:

Похожие книги