— Вот почему Алиса так легко тебя победила? — отшучиваюсь, — Старость!

— Она победила, потому что талантлива.

— Преувеличиваешь. Ты на неё неровно дышишь. Ты знаешь, Флэтч, что нельзя вмешивать душевные привязанности в дело. Так её точно не найти.

Забавно и то, что я тоже это знаю, но, однако, не могу мыслить здраво.

— Я и не отрицал своё неравнодушие. Прихоть старика, если хочешь. Она мою чёрствую натуру разогрела, это дорогого стоит.

Покажите мне хоть одного равнодушного к Алисе мужчину, и я поставлю ему мемориал, будь он даже из Ксенопореи, будь она неладна!

— Флэтч, мы ищем её, будь спокоен.

— Спокоен!? Мальчик мой, не пизди мне! Это «они» её ищут, если бы искал ты, то уже нашёл бы!

Много ты знаешь, старик! К моменту, когда меня известили о её пропаже, я уже сутки как напряг всю свою тайную агентуру, чтобы только узнать обстоятельства последних шагов моей девочки. Когда эта история благополучно закончится, я спущу с Тагри семь шкур, за то, что он хотел скрыть от меня её пропажу.

— Ты хочешь, чтобы я для вида деятельности с лупой ходил? — бурчу я, пока Дронго стучит пальцами по моей наполированной столешнице.

— Да хоть бы и так, главное займись этим ЛИЧНО! Ты был в Форте?

— Нет.

Зачем? Чтобы сойти с ума от тревоги? Здесь мне спокойней думается, а от паники поиски быстрее не пойдут.

— А что пишет Тарги? Куда она направлялась?

Соль на рану. Расул меня в последнее время просто бесит своей пассивностью! Ему всё по барабану, ощущение, что он целыми днями опыляет цветы оранжереи, а не управляет Фортом, и уж тем более не присматривает за Алисой, к которой испытывает снисхождение… снисхождение! Если б присматривал, то она бы не пропала!

— Распутывала какое-то дело вне ведомости Совета.

— И ты не в курсе?

— Знаю только урывками. Она пишет только результаты, а от этого дела результатов не было ещё.

Тогда в Сингапуре… она приходила ко мне толи за помощью, толи за советом, а я… спугнул. Она ведь такая гордая… сказала же, что не будет ныть, просить и вообще не станет со мной говорить. И это последнее, что было между нами, а вдруг…? Нет, она найдётся, всё будет хорошо.

— Винсент, ты один можешь найти её быстро, — снова бесит Флэтч, — Я не сомневаюсь, что она жива, но девочку могут мучить, пытать, насиловать…

Да что ж ты говоришь, Дронго Флэтчер!? Следи за словами, чтоб тебя! Не смей даже думать о таком…

— Если я займусь этим, ты отстанешь?

— Я отстану, когда удостоверюсь, что с малышкой всё в порядке.

С «малышкой»?

— Дьявол, да она демон в юбке, заноза в заднице, а не малышка!

— О, Лорд Блэквелл! Я узнаю этот тон, — старик раскатисто и хрипло смеётся, выводя меня из себя ещё сильнее, — Она тебе нравится, как пить дать! Не понимаю, зачем ты её в Форт послал? Не жестковато ли?

Тебя спросить забыл…

— Это ты мне про жёсткость говоришь? У тебя в Варэй просто ужас творится….

— У ТЕБЯ в Варэй, Винс, У ТЕБЯ. А в отборе преподавателей ты участвовал, так что не вешай на меня.

Вообще-то он прав, хотя бы в этом. Это моя школа, хотя про отбор он притянул за уши. Я лишь тыкнул пальцем на Фрэнка Озиса, которого три года назад нашёл. Нашёл и сильно удивился его генетическому таланту читать мысли, хотя маг он так себе, поэтому вряд ли есть повод его в этом остерегаться. Удивительно, действительно удивительно было обнаружить потомка одной из четырёх семей-Элементалей (хоть и самой слабой), вымерших ещё пять веков назад во время зачистки. Толку от этой находки конечно нет, ведь, кроме Фрэнка и его брата ни одного родственника у них нет, а эти два брата — генетические тупики, при этом абсолютно бездарные маги, однако преподаватель пыток хотя бы склонен к ментальной магии.

А Флэтчер всё продолжал свои потоки нравоучений:

— Сам знаешь, чтобы получить чемпиона, надо создать определённые условия. И Алиса — чемпион, как и ты. Так зачем ты её туда послал?

— Думал, справится.

И всё ещё так думаю, просто рассчитывал, что Тагри будет лучше за ней следить!

— Она справится когда-нибудь, но пока это рановато.

— Я сказал, что справится, значит, справится! — вспылил я, ударяя по многострадальному столу.

Жаль столешницу. Этот стол служил Герцогам четыреста лет и только на мне начал ходить ходуном, хотя славился своей крепостью.

— Лучше б ты её в Совет впустил… — сморозил мой наставник.

На самом деле не то, чтобы «сморозил», а попал прямо в яблочко, только вот…

— Вот это точно рано! — говорю вслух.

— Самое время.

— Флэтч! Флэтч… постой. Какой Совет? Она сопливая девчонка, куда ей до реальной политики?

Нельзя никому доверять, даже Дронго. Пойми кто-то насколько масштабны мои планы, касательно Алисы, на неё не просто нашлют охотников за головами, то будет настоящая облава.

— Ты только что говорил, что она демон в юбке. И вообще, помниться, ты в Совете с совершеннолетия, так что не отмазывайся. И верни её!

— Когда я найду её, то оставлю в Форте, так что даже не проси.

— Ты слишком строг к ней. Её место в Мордвине.

— Её место там, куда я её пошлю.

— Она мне кое-чем напомнила Эву.

Не надо. Не надо произносить это имя.

— Не знаю, что тебе сказать, я её не знал, — безразлично пробормотал я.

Перейти на страницу:

Похожие книги