— Не уверенна. Но знаете… когда я очутилась в этом мире, я сразу знала себе цену. Я ужасно самоуверенная по жизни, даже высокомерная, и я не стыжусь этого, ведь люди вокруг идиоты, а я не должна чувствовать уколы совести за то, что я лучше. Так же я осознала, что моя сила кому-то понадобится, ведь глупо предполагать, что, появившись в этом мире, я буду распоряжаться силовыми ресурсами сама. Кто я, в конце концов? Я знала, что по мою душу будут приходить снова и снова, мне было без разницы что будет со мной, и ничего с тех пор не изменилось, кроме… кроме того, что я стёрла себе память. Я боялась только за своих родных, боялась, что выведу на них след своей дерзостью.

— Я знаю кто твои родные.

— Вот именно. Вы знаете. Я покорилась вам, я приняла своё рабство только в вашем лице. Дайте мне свободу, за мной придёт Некромант, ведь по силе только он меня превосходит, но я не буду покоряться его целям, я выберу смерть. И вряд ли это называют совестью, нет, это эгоизм. Просто разница в том, сколько погибнет людей, прежде чем я приду к тому, что и так очевидно.

— Огласи!

— Очевидно: я не вижу перспективы свободы для себя, пока идёт война, потому что, где бы я ни была, она нагонит меня или моих близких.

— Ты отказываешься от свободы?

Она сделала паузу, а потом неуверенно спросила:

— Глупо, да?

Через полминуты он подошёл к Алисе, которая увлеклась разглядыванием картины, и подал кружку с чаем, чему она была удивлена. Сам он сел на второе кресло, стоявшее напротив, и начал пить чай.

— Вы ведь намеренно повесили эту картину сюда. Почему она так важна?

— Чтобы помнить, что человек, с которым я всю жизнь борюсь — мой брат.

— Или для того, чтобы помнить, что этот монстр когда-то был человеком, так же не лишённым талантов и слабостей?

Губы Винсента вновь исказила странная улыбка. Он смотрел на догорающие бумаги в камине и медленно пил чай.

— Зачем ты постоянно меня преследуешь? — задал он вопрос девушке, которая закатила глаза и лениво потягивала чай из фарфоровой кружки.

— Совет не нашёл никого более ненужного, чем я. Все остальные вас бояться.

— Но не ты.

— Ну да, я ведь почти тоже самое и сказала…

— Ты подчиняешь мне, а не Совету. А я ничего не приказывал, поэтому можешь не выполнять их поручения.

— Я лучше с вами посижу.

— Зачем?

— Лучше сдохнуть от вашего бесконтрольного гнева, чем столкнуться с безграничной тупостью и мышиной возней ваших подчинённых. Они же лебезящие дегенераты! — она запрокинула голову на подлокотник кресла и замотала ногами.

Блэквелл расслабился и засмеялся. В эту минуту он был чуть ближе к былой человечности, что Алиса сразу почувствовала.

— У тебя совершенно отсутствует инстинкт самосохранения.

— Абсолютно!

— Ты сказала правду, но не всю, искорка, — он чуть улыбнулся ей.

А она вздохнула и улыбнулась в ответ:

— Мы с вами, как ни крути, в одной лодке.

— И? Капитан не покидает тонущего корабля, но ты…

— Я похожа на… крысу?

— Нет! Просто не обязательно тонуть со мной.

Алиса ничего не сказала, лишь прикрыла глаза и отрицательно показала головой, будто всё звучало неправильно. Их глаза встретились, и визуальный контакт был довольно долгим, пока его не нарушила реплика Хозяина.

— Ты… мистически красива.

Глаза его были по-прежнему черными, но Алиса готова была поспорить, что сейчас с ней рядом её прежний Хозяин. Её щёки налились краской, и она отвела взгляд.

— Ты смущаешься. Не привыкла к комплементам?

— Я не привыкла к комплиментам от вас, Хозяин. Вы обычно клеите меня более грубым способом.

— Опустим то, что я крайне редко ухаживаю за женщинами, прежде чем переспать с ними, так ведь и ты бы не оценила букеты крикливых цветов, шоколадные конфеты и тому подобное. Тебе ведь это не нужно.

— Мы можем вообще опустить эту тему, потому что мне очень много чего не нужно. Я бы сказала иначе: мне нужно очень немного. Но спасибо за комплимент, Милорд.

— И что тебе нужно?

— Я готова говорить с вами на любые темы, кроме этой.

— Ты не хочешь обсуждать свою личную жизнь?

— Да, как и её отсутствие.

— Почему?

— Потому что не собираюсь разглашать то, что является ключом от моих слабостей.

— Это ведь может означать только одно: за твоим возмутительно привлекательным почти третьим размером груди, ты прячешь сердце! Надо же, не думал, что оно у тебя есть.

— А всё так изысканно начиналось… — она закатила глаза.

— Ты о чём?

— Ерунда.

— То есть, направление верное? Тебе всё же нравится, когда за тобой ухаживают?

— Вам-то это зачем?

— Ты — женщина.

— Бог мой! Правда? — рассмеялась Алиса, — А вы, стало быть, мужчина?

— Всё верно. И нам надо с этим что-то придумать.

Он выглядел хитрым и спокойным, ведь всецело поддерживал игру, что затеяла с ним Алиса, это было…

— Интересно! — резюмировал он, широко улыбаясь, — Бои и секс надоели мне быстрее, чем это.

— Жизнь может быть увлекательной. Я покажу вам, если позволите.

— Что ещё припасено у тебя в рукаве?

— Ммм… — интригующе начала она и без спешки отпила чай. Алиса хитро посмотрела на огонь, а потом на Хозяина, переводя вес вперёд и заговорщицки говоря, — Я хочу показать вам мир без границ.

Перейти на страницу:

Похожие книги