Как вспышка молнии.
Глава 2
Было лишь 10 часов между высадкой в Мордвине и прибытием делегации из Ксенопореи. Винсенту нужно было подготовиться, но сил на это не было, и дело было далеко не в физической усталости.
– Лорд Блэквелл… – позвал Дрейк очень тихо, а потом громче, – Лорд Блэквелл!
Блэквелл лежал на кушетке отстранённо глядя в потолок, а Маура обрабатывала его раны. Девушка сделала знак Дрейку, чтобы тот проходил и пожала плечами.
– Лесли привёз Риордана, – неуверенно сказал он, но Герцог будто не слышал, – Так же на том объекте обнаружены тела дюжины наёмников и тело неизвестной женщины. Не удалось пока установить личность, из-за отсутствия головы…
– Сьюзен Петьера. – тихо сказал Блэквелл.
– Мой Лорд, Сьюзен здесь нет, это я, Маура, – учтиво поправила девушка.
– Сьюзен Петьера без головы. – без эмоций уточнил Блэквелл, не повышая голос.
Мозг Герцога привык к постоянным нагрузкам, он без остановки вытаскивал незначительные мелочи из потока бесполезной на первый взгляд информации и складывал в чёткую картину. Так вспоминались мелкие детали знакомства со Сьюзен, произошедшее 12 лет до этого…
Это были те самые похороны Маркиза Барко, несколькими часами после разговора с Уолтером, когда Винсент уже собирался домой. Он был немного пьян, но не мог упустить возможность взглянуть на своё наследство: великую библиотеку. Он поднялся в башню Грикс, открыл запертую на множество замков массивную дверь и впервые увидел Сакраль, изложенный в книгах так подробно.
В ту ночь он не сомкнул глаз, с трепетом разглядывая книги, трогая их корешки, сдувая пыль с их старых обложек и страниц. Его восхищению не было предела, а, выйдя из хранилища, он распорядился, чтобы его бесчисленные новые книги перевезли в Мордвин под усиленной охраной, но перед эти он предусмотрительно взял с собой в дорогу несколько томиков по интересующей его теме.
У самых дверей библиотеки он столкнулся с молодой девушкой, закутанной в походный плащ. В её руке был чемодан, а в больших голубых глазах растерянность.
– Простите, мой Лорд, я не хотела вам помешать, – вежливо извинилась девушка, хотя её вины Блэквелл не видел.
Он видел лишь пятнадцатилетнее создание с рыжими волосами и довольно развитой к этим годам фигурой, но ещё была одна интересная деталь: из её кармана торчал медицинский сборник.
– Ты как-то связана с асклепами? – спросил Винсент, зевая.
– Да, мой Лорд, – кивнула она, – Но я только учусь. Хотелось бы чего-то добиться в этом деле, но, кажется, ничего не выйдет.
– Сколько тебе?
– Пятнадцать лет, – подтвердила она догадку молодого Герцога.
– Имя?
– Сьюзен Петьера.
Он хамски улыбнулся и приобнял девушку, делая наставнический вид:
– Моя милая Сьюзен, – начал он идя с ней в одну сторону и всё так же держа её за плечо, – Ничего не выйдет, если не попробуешь, а если попробуешь, выйдет «что-то», хотя, возможно, не то, чего мы оба ждём. Однако я уверен, что, окажись ты в нужном месте в нужное время… – он вежливо кивнул, – В нужных руках, то наверняка «что-то» будет из разряда «блестящей карьеры».
– И… что мне для этого нужно? – наивно посмотрела она в завораживающие своей уверенностью глаза Винсента Блэквелла, а он ответил:
– Впечатлить работодателя.
– Это у вас… – она робко указала на корешок книги, которую нёс Блэквелл в руке, – Пособие по селективным экспериментам? Написано Бленой Вон Райн ещё пять веков назад…
– Верно, – хитро улыбнулся он, – Увлекаешься селекцией?
– Нет, что вы… просто очень известная книга.
– Это оригинал! – с трепетом приобнял книгу Блэквелл и начал ментально зачитывать отрывок, – «…
– А я не согласна. – возразила Сьюзен, – Вон Райны очень ревностно относятся к «пароде», об этом в этой книге, уверенна, сказано через предложение, но… – она запнулась.
– Что «но»?
– Мне кажется нельзя орудовать лишь знанием крови.
– Согласен, но что именно ты этим хочешь сказать?
– Ну… – робко улыбнулась девушка и вдруг стала такой вдохновлённой, когда обратила свои огромные голубые глаза в пустоту, очевидно касаясь той темы, о которой грезила не раз, – Нельзя ведь полагаться только на гены. Есть непредсказуемые факторы крови, которые могут лишь сделать хуже.
– «Коса на камень» – да! – кивнул Блэквелл и пытливо посмотрел на Сьюзен уже другими глазами, полными неподдельного интереса, – Продолжай.
Она внезапно покраснела:
– Этот разговор между нами?
– Конечно.
– Вы даёте слово, что ни одна живая душа об этом не узнает?
– Даю слово, – кивнул Блэквелл.