- Говорят, что нет... Но я не очень верю. Сейчас замком управляет Лорд Сальтерс с сыновьями, остальные Советники на перифериях сдерживают натиск врага. Форт Аманта в осаде, в Мерлоксе вспышки восстаний и мародёрств...
- А Флэтчер?
- Это начальник Варэй? Я здесь его не видел, - он поднёс стакан с молоком к её губам, чтобы она сделала глоток. Девушка была настолько слаба, что едва держалась в сознании, а сил держать стакан у неё и подавно не было. От этого зрелища у Артемиса щемило в сердце, он переживал за свою подругу и не знал, чего ждать от завтрашнего суда, ведь всё оборачивалось для Алисы очень плохо. Он спросил, - Тебя так долго не было... ходили слухи, что ты переметнулась. Глупости конечно, но шептали на каждом углу.
- Меня закрепили в Ординарисе, Арти, ты же знаешь! - сказала она и замолкла от бессилия.
- Знаю. Но с тех пор от тебя не было вестей. Как ты вернулась?
- Не сейчас, Арти...- устало ответила она.
- Алиса, пожалуйста, выпей молоко!
- Я выпью, обещаю. Где Лорд Картер?
- На него было покушение и сейчас он тяжело болен, одно из последних распоряжений Блэквелла было отослать раненного Картера в поместье Пемберли-Беркли под усиленной охранной и в сопровождении Линды. Уже неделю от них нет новостей, но я уверен, что Картер жив, хотя раны тяжелейшие.
Новости были плохие, всё сошлось к одному знаменателю и оба это понимали. Алиса закрыла глаза и тяжело вздохнула:
- А Расул Тагри? Жив?
- В Форте Браска сдерживает вспыхнувшие волнения. Ему не уйти оттуда, ведь это подорвёт власть Эклекеи.
Она открыла глаза, в которых была холодная решимость:
- Найди Дронго Флэтчера. Немедленно! - её голос прозвучал властно и требовательно, но тут же ослаб. Дальше она начала говорить, как в бреду, - Защита замка завязана на его Хозяине, они питают друг друга, как я... но меня ведь никто, надо успеть, силы кончаются... я должна убедиться, что с ним всё будет хорошо, а потом хоть в ад!
Артемис начал трясти её за плечи, приводя в сознание, но не выходило. Он шлёпнул её по щеке:
- Где искать Флэтчера?
Она тревожно посмотрела и на секунду задумалась:
- Ты у меня спрашиваешь? Арти, твою мать, ты - прирождённая ищейка, уж кто и сможет это сделать, так это ты! - она взяла его руку и тут же позеленела, а потом запрокинула голову на решетку, - Найди Дронго. Он всё решит.
Глава 38
Никто не знал, что происходит на самом деле, ведь всю информацию стал контролировать Лорд Сальтерс и его приспешники. Дело было не в военных акциях, не в незаконных действиях по захвату власти, а в информационной войне, что тот начал гладко и вписался в события как нельзя уместней.
Вся история о падении Герцога была преподнесена как красивая баллада о храбром герое, падшем от руки предателей, в числе которых порождение дьявола в лице Алисы Лефрой. Лорд Картер был якобы причастен к заговору, но о его местонахождении и состоянии умалчивали, а на деле объявили награду за его голову. Алису же ждал суд, но приговор был вынесен ещё в момент, когда она ещё сидела спокойно на лавочке в Марселе, а вместе с ней Лорд Блэквелл, которого уже тогда записали в покойники, несмотря на его долгое сопротивление и жажду жить.
В этой странной истории упоминали ещё одно звонкое имя - Марк Корф, но пока точно не знали какую конкретно вину на него повесить, весь бандит был неуловим.
Всё это обрастало подробностями совершенно небывалыми и моментально врезалось в фольклор Сакраля, закладываясь на бесталанную музыку ситар вечно враждующего юга, флейты спокойного и ленивого запада, куда без конца бежали приспешники творческой мысли.
Дронго Флэтчер хмурился каждый раз от фальши этих слухов, но хуже было то, что тоже самое печатали в единственно до этого более или менее правдоподобной газете Эклекеи, которая называлась Гермес. Флэтчер на миг прислушался к новостям, но обладал информацией из первых уст и точно знал, что Картер пал от покушения, и тогда ещё живой Винсент распорядился о сохранности Картера, сразу написав письмо Флэтчеру, чтобы тот был на гитове и назначил встречу, но она не состоялась.
И теперь события вообще вышли из-под контроля. В Мордвин Флэтчера не пускали, у власти был Сальтерс, объявивший о смерти Блэквелла, которого убила Алиса. Та самая Алиса, что была его любимой ученицей ещё совсем недавно в Варэй.
- Чёртова Пятница! - выругался Флэтчер очередной неудаче, но вдруг он увидел стражника Мордвина, который несся к нему сломя голову.
И вот это уже было удачей, ведь откуда-то этот щёголь знал, как проникнуть в замок тайно и более того...
- Всё-таки не верил я, что девчонка тут главный злодей.
- Она принесла Блэквелла на волках, а её упекли за решётку.
- Нашли козла отпущения... и как всё сыграли! - восхитился Флэтчер, - И, говоришь, Блэквелл жив? Откуда знаешь?
- Алиса точно знает. Откуда-то...
- Значит так и есть. Бог мне тебя послал, Риордан!
- Нет, вообще-то Алиса... - поправил Артемис и вдруг глупо улыбнулся, - Она умница.
- Не то слово. Надо ей помочь! - сказал старик и нахмурился, - И как это сделать? В Мордвин без согласия Герцога не попасть.